Results for translation from Chinese (Simplified) to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

English

alternative care

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

居 的 、 和 雇 工 人 、 都 不 可 喫

English

a foreigner and an hired servant shall not eat thereof.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

亞 伯 拉 罕 在 非 利 士 人 的 地 居 了 多 日

English

and abraham sojourned in the philistines' land many days.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 殺 死 寡 婦 和 居 的 、 又 殺 害 孤 兒

English

they slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

(b) 用支票,付给 "united nations ",寄:

English

(b) by cheque made out to the "united nations ", to:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

武汉市, 【湖北省国际业务分公司跨境电商中心营业部】已收 寄,揽投员:张童,电话

English

cross-border e-commerce investment department

Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

居 在 米 設 、 住 在 基 達 帳 棚 之 中 、 有 禍 了

English

woe is me, that i sojourn in mesech, that i dwell in the tents of kedar!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

他 為 孤 兒 寡 婦 伸 冤 、 又 憐 愛 居 的 、 賜 給 他 衣 食

English

he doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

亞 伯 拉 罕 從 那 裡 向 南 地 遷 去 、 居 在 加 低 斯 和 書 珥 中 間 的 基 拉 耳

English

and abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between kadesh and shur, and sojourned in gerar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

他 要 在 你 那 裡 像 雇 工 人 、 和 居 的 一 樣 、 要 服 事 你 直 到 禧 年

English

but as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

不 可 欺 壓 居 的 . 因 為 你 們 在 埃 及 地 作 過 居 的 、 知 道 居 的 心

English

also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of egypt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

不 管 是 居 的 、 是 本 地 人 、 同 歸 一 例 . 我 是 耶 和 華 你 們 的   神

English

ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for i am the lord your god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

你 摘 葡 萄 園 的 葡 萄 、 所 剩 下 的 不 可 再 摘 、 要 留 給 居 的 、 與 孤 兒 寡 婦

English

when thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

单击摫嗉瓟打开揊rag shield敹曰翱颍枚曰翱蚩梢寄渲肕ft和分页文件。

English

click edit to open the frag shield dialog, which guides you through configuring your mfts and paging files.

Last Update: 2007-09-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,889,174,811 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK