Results for translation from Chinese (Simplified) to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

English

looking

Last Update: 2015-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

沒 有 明 白 的 、 沒 有 求   神 的

English

there is none that understandeth, there is none that seeketh after god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

人 子 來 、 為 要 找 拯 救 失 喪 的 人

English

for the son of man is come to seek and to save that which was lost.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

你 若 殷 勤 的 求   神 、 向 全 能 者 懇 求

English

if thou wouldest seek unto god betimes, and make thy supplication to the almighty;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

不 出 法 子 來 、 因 為 百 姓 都 側 耳 聽 他

English

and could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

也 要 離 惡 行 善 . 求 和 睦 、 一 心 追 趕

English

let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

他 們 往 平 原 東 邊 基 多 口 去 、 找 牧 放 羊 群 的 草 場

English

and they went to the entrance of gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

傳 道 者 專 心 求 可 喜 悅 的 言 語 、 是 憑 正 直 寫 的 誠 實 話

English

the preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

他 們 就 立 約 、 要 盡 心 盡 性 地 求 耶 和 華 他 們 列 祖 的   神

English

and they entered into a covenant to seek the lord god of their fathers with all their heart and with all their soul;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

他 們 上 去 窺 探 那 地 、 從 的 曠 野 到 利 合 、 直 到 哈 馬 口

English

so they went up, and searched the land from the wilderness of zin unto rehob, as men come to hamath.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

  神 從 天 上 垂 看 世 人 、 要 看 有 明 白 的 沒 有 、 有 求 他 的 沒 有

English

god looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

他 們 必 牽 著 牛 羊 去 求 耶 和 華 、 卻 不 見 . 他 已 經 轉 去 離 開 他 們

English

they shall go with their flocks and with their herds to seek the lord; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

謙 卑 的 人 看 見 了 、 就 喜 樂 . 求   神 的 人 、 願 你 們 的 心 甦 醒

English

the humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

我 又 告 訴 你 們 、 你 們 祈 求 就 給 你 們 . 找 就 見 . 叩 門 就 給 你 們 開 門

English

and i say unto you, ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

你 們 祈 求 、 就 給 你 們 . 找 、 就 見 . 叩 門 、 就 給 你 們 開 門

English

ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,793,374,713 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK