Results for 已出口直封, 东莞国际... translation from Chinese (Simplified) to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

English

Info

Chinese

已出口直封, 东莞国际互换局兼交换站

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

已出口直封

English

we have been exported straight seal

Last Update: 2015-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

【广州国际】已出口直封

English

【guangzhou international】exported and sealed

Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

郑州处理中心, 已出口直封

English

zhengzhou processing center, has been exported directly sealed

Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

【郑州互换局】已出口直封

English

leave, next stop [shenzhen center]

Last Update: 2018-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

广州市, 【广州国际邮件处理中心】已出口直封

English

guangzhou city, arriving at guangzhou jianggao processing center (via)

Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

上海市【上海国际航站】已出口直封

English

shanghai 【shanghai international terminal】has been exported directly

Last Update: 2020-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

[北京市]【北京国际邮件处理中心】已出口直封

English

guangzhou city, return to the deposit

Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

【武汉互换局】已出口互封(国内经转)

English

[wuhan interchange bureau] has been exported and sealed (domestic transfer)

Last Update: 2018-11-20
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,731,529 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK