Results for translation from Chinese (Simplified) to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

English

teacher

Last Update: 2016-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

螞 蟻 沒 有 元 、 沒 有 官 長 、 沒 有 君 王

English

which having no guide, overseer, or ruler,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

示 羅 的 子 孫 中 、 有 長 子 亞 雅 、 和 他 的 眾 子

English

and of the shilonites; asaiah the firstborn, and his sons.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

洗 魯 雅 的 兒 子 約 押 作 元 . 亞 希 律 的 兒 子 約 沙 法 作 史 官

English

and joab the son of zeruiah was over the host; and jehoshaphat the son of ahilud was recorder;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

米 拉 利 子 孫 中 、 有 族 長 亞 雅 、 和 他 的 弟 兄 二 百 二 十 人

English

of the sons of merari; asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

對 耶 弗 他 說 、 請 你 來 作 我 們 的 元 、 我 們 好 與 亞 捫 人 爭 戰

English

and they said unto jephthah, come, and be our captain, that we may fight with the children of ammon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

先 前 大 衛 攻 擊 以 東 、 元 約 押 上 去 葬 埋 陣 亡 的 人 、 將 以 東 的 男 丁 都 殺 了

English

for it came to pass, when david was in edom, and joab the captain of the host was gone up to bury the slain, after he had smitten every male in edom;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

掃 羅 的 元 尼 珥 的 兒 子 押 尼 珥 、 曾 將 掃 羅 的 兒 子 伊 施 波 設 、 帶 過 河 到 瑪 哈 念

English

but abner the son of ner, captain of saul's host, took ish-bosheth the son of saul, and brought him over to mahanaim;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

感 謝   神 、 常 領 我 們 在 基 督 裡 誇 勝 、 並 藉 著 我 們 在 各 處 顯 揚 那 因 認 識 基 督 而 有 的 香 氣

English

now thanks be unto god, which always causeth us to triumph in christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

也 要 對 亞 瑪 撒 說 、 你 不 是 我 的 骨 肉 麼 。 我 若 不 立 你 替 約 押 常 作 元 、 願   神 重 重 的 降 罰 與 我

English

and say ye to amasa, art thou not of my bone, and of my flesh? god do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of joab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,902,265,687 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK