Results for translation from Chinese (Simplified) to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

瑪 拿 底 拜 、 沙 賽 、 沙

English

machnadebai, shashai, sharai,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

投 靠 耶 和 華 、 強 似 倚

English

it is better to trust in the lord than to put confidence in man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

投 靠 耶 和 華 、 強 似 倚 王 子

English

it is better to trust in the lord than to put confidence in princes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

的 惡 徒 、 行 動 就 用 乖 僻 的 口

English

a naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

因 為 他 們 不 信 服   神 、 不 倚 他 的 救 恩

English

because they believed not in god, and trusted not in his salvation:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 所 仰 的 必 折 斷 、 他 所 倚 靠 的 是 蜘 蛛 網

English

whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

堅 心 倚 你 的 、 你 必 保 守 他 十 分 平 安 、 因 為 他 倚 靠 你

English

thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

那 獨 居 無 靠 真 為 寡 婦 的 、 是 仰   神 、 晝 夜 不 住 的 祈 求 禱 告

English

now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in god, and continueth in supplications and prayers night and day.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 要 想 我 在 父 面 前 要 告 你 們 . 有 一 位 告 你 們 的 、 就 是 你 們 所 仰 的 摩 西

English

do not think that i will accuse you to the father: there is one that accuseth you, even moses, in whom ye trust.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 要 倚 鄰 舍 . 不 要 信 靠 密 友 . 要 守 住 你 的 口 、 不 要 向 你 懷 中 的 妻 題 說

English

trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

主 萬 軍 之 耶 和 華 從 耶 路 撒 冷 和 猶 大 、 除 掉 眾 人 所 倚 靠 的 、 所 仗 的 、 就 是 所 倚 靠 的 糧 、 所 仗 的 水

English

for, behold, the lord, the lord of hosts, doth take away from jerusalem and from judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,144,435 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK