Results for translation from Chinese (Simplified) to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

“迷”

English

mi

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Chinese (Simplified)

迷.药

English

confusion drug

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 迷

English

human

Last Update: 2013-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

'迷'人

English

charming

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

『迷』『惑』

English

confuse

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

们都已'迷'恋很久了

English

have been obsessed for a long time

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

'迷''迷'糊糊

English

dazed

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

『色』彩『迷』人

English

charming color

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

在本报告所述期间,该网页吸引了约700名新 "迷 "使总数达到1390人。

English

the page has attracted some 700 additional "fans " during the reporting period, bringing the total to over 1,390.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

寧 可 往 以 色 列 家 失 的 羊 那 裡 去

English

but go rather to the lost sheep of the house of israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

且 有 好 些 假 先 知 起 來 、 惑 多 人

English

and many false prophets shall rise, and shall deceive many.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

只 是 他 們 的 眼 睛 糊 了 、 不 認 識 他

English

but their eyes were holden that they should not know him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

我 說 這 話 、 免 得 有 人 用 花 言 巧 語 惑 你 們

English

and this i say, lest any man should beguile you with enticing words.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

愚 蒙 住 孩 童 的 心 、 用 管 教 的 杖 可 以 遠 遠 趕 除

English

foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

你 的 心 、 不 可 偏 向 淫 婦 的 道 . 不 要 入 他 的

English

let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

你 們 從 前 好 像 路 的 羊 . 如 今 卻 歸 到 你 們 靈 魂 的 牧 人 監 督 了

English

for ye were as sheep going astray; but are now returned unto the shepherd and bishop of your souls.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

他 一 起 來 、 勇 士 都 驚 恐 . 心 裡 慌 亂 、 便 都 昏

English

when he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

但 現 在 禍 患 臨 到 你 、 你 就 昏 . 挨 近 你 、 你 便 驚 惶

English

but now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

到 了 那 地 方 、 就 對 他 們 說 、 你 們 要 禱 告 、 免 得 入 了

English

and when he was at the place, he said unto them, pray that ye enter not into temptation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

只 是 作 惡 的 、 和 惑 人 的 、 必 越 久 越 惡 、 他 欺 哄 人 也 被 人 欺 哄

English

but evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,742,897,000 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK