Results for translation from Chinese (Simplified) to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

這(刑罰)確是你們生前所懷疑的。」

English

this is what you used to doubt!’

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Chinese (Simplified)

真的,這《古蘭經》確是一個教誨!

English

but this is truly a reminder.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 不 能 對 答

English

and they could not answer him again to these things.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

所 以 就 算 為 他 的 義

English

and therefore it was imputed to him for righteousness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 們 就 是 些 事 的 見 證

English

and ye are witnesses of these things.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 色 列 全 會 眾 都 要 守

English

all the congregation of israel shall keep it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 吩 咐 一 切 的 話 、 說

English

and god spake all these words, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 在 幼 年 負 軛 、 原 是 好 的

English

it is good for a man that he bear the yoke in his youth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

分 成 塊 子 、 澆 上 油 、 是 素 祭

English

thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 若 在 我 面 前 下 拜 、 都 要 歸 你

English

if thou therefore wilt worship me, all shall be thine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

為 審 判 、 是 因 世 界 的 王 受 了 審 判

English

of judgment, because the prince of this world is judged.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

主 不 算 為 有 罪 的 、 人 是 有 福 的 。

English

blessed is the man to whom the lord will not impute sin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

少 種 的 少 收 、 多 種 的 多 收 . 話 是 真 的

English

but this i say, he which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 說 話 、 原 是 准 你 們 的 、 不 是 命 你 們 的

English

but i speak this by permission, and not of commandment.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

五 幅 幔 子 要 幅 幅 相 連 . 那 五 幅 幔 子 也 要 幅 幅 相 連

English

the five curtains shall be coupled together one to another; and other five curtains shall be coupled one to another.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 使 五 幅 幔 子 、 幅 幅 相 連 、 又 使 那 五 幅 幔 子 、 幅 幅 相 連

English

and he coupled the five curtains one unto another: and the other five curtains he coupled one unto another.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,688,583,389 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK