Results for translation from Chinese (Simplified) to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Esperanto

Info

Chinese

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Esperanto

Info

Chinese (Simplified)

因 為 你 的 仇 敵 嚷 . 恨 你 的 抬 起 頭 來

Esperanto

cxar jen viaj malamikoj ekbruis, kaj viaj malamantoj levis la kapon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 嗤 笑 城 內 的 嚷 、 不 聽 趕 牲 口 的 喝 聲

Esperanto

gxi ridas pri la bruo de la urbo, la kriojn de pelanto gxi ne auxdas;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

愚 昧 的 婦 人 嚷 . 他 是 愚 蒙 、 一 無 所 知

Esperanto

virino malsagxa, bruema, sensprita, kaj nenion scianta,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 不 嚷 、 不 揚 聲 、 也 不 使 街 上 聽 見 他 的 聲 音

Esperanto

li ne krios nek bruos, kaj ne auxdigos sur la stratoj sian vocxon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 要 忘 記 你 敵 人 的 聲 音 . 那 起 來 敵 你 之 人 的 嘩 時 常 上 升

Esperanto

ne forgesu la krion de viaj malamikoj; la bruo de tiuj, kiuj levigxis kontraux vi, konstante kreskas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

嚷 的 響 聲 一 發 、 眾 民 奔 逃 . 你 一 興 起 、 列 國 四 散

Esperanto

de la sono de tondro forkuris popoloj, de via majesto diskuris gentoj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

酒 能 使 人 褻 慢 、 濃 酒 使 人 嚷 . 凡 因 酒 錯 誤 的 、 就 無 智 慧

Esperanto

la vino estas blasfemanto, ebriiga trinkajxo estas sovagxa; kaj kiu delogigxas per ili, tiu ne estas prudenta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 利 聽 見 呼 喊 的 聲 音 就 問 說 、 這 嚷 是 甚 麼 緣 故 呢 . 那 人 急 忙 來 報 信 給 以 利

Esperanto

kiam eli auxdis la kriadon, li diris:kion signifas cxi tiu tumulta kriado? kaj la viro rapide venis kaj sciigis al eli.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

仰 望 從 小 山 、 或 從 大 山 的 嚷 中 得 幫 助 、 真 是 枉 然 的 . 以 色 列 得 救 、 誠 然 在 乎 耶 和 華 我 們 的   神

Esperanto

vere, mensogo estis en la altajxoj, en la multo da montoj; nur en la eternulo, nia dio, estas la savo de izrael.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,786,747,558 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK