Results for translation from Chinese (Simplified) to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Esperanto

Info

Chinese

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Esperanto

Info

Chinese (Simplified)

收 割 的 不 一 把 、 捆 禾 的 也 不 滿 懷

Esperanto

per kiu ne plenigas rikoltanto sian manon nek garbiganto sian baskon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 們 繞 行 這 山 的 日 子 了 、 要 轉 向 北 去

Esperanto

suficxe vi cxirkauxiris cxi tiun monton; turnu vin norden;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

這 樣 的 人 、 受 了 眾 人 的 責 罰 、 也 就

Esperanto

suficxa al tia homo estas tiu puno, farita de la plimulto;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

利 巴 嫩 的 樹 林 不 當 柴 燒 、 其 中 的 走 獸 也 不 作 燔 祭

Esperanto

lebanon ne suficxus por fajro, kaj gxia bestaro ne suficxus por bruloferoj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

榖 場 和 酒 醡 、 都 不 以 色 列 人 使 用 、 新 酒 也 必 缺 乏

Esperanto

tial drasxejo kaj vinpremejo ne nutros ilin, la mosto mankos en gxi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 掃 說 、 兄 弟 阿 、 我 的 已 經 了 、 你 的 仍 歸 你 罷

Esperanto

sed esav diris: mi havas multe, mia frato; kio apartenas al vi, tio restu cxe vi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

並 有 母 山 羊 奶 你 喫 、 也 你 的 家 眷 喫 、 且 養 你 的 婢 女

Esperanto

estas suficxe da kaprina lakto, por nutri vin, por nutri vian domon, kaj por subteni la vivon de viaj servantinoj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

而 且 他 們 若 不 是 長 久 不 信 、 仍 要 被 接 上 . 因 為   神 能 把 他 們 從 新 接 上

Esperanto

kaj ili ankaux, se ili ne restados en sia nekredemeco, engreftigxos; cxar dio povas reengrefti ilin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

所 以 不 要 為 明 天 憂 慮 . 因 為 明 天 自 有 明 天 的 憂 慮 . 一 天 的 難 處 一 天 當 就

Esperanto

tial ne zorgu pri la morgauxa tago, cxar la morgauxa tago zorgos pri si mem. suficxa por la tago estas gxia propra malbono.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 說 、 主 阿 、 請 看 、 這 裡 有 兩 把 刀 . 耶 穌 說 、

Esperanto

kaj ili diris:sinjoro, jen estas du glavoj; kaj li diris al ili:suficxas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 差 遣 使 者 去 滅 耶 路 撒 冷 . 剛 要 滅 的 時 候 、 耶 和 華 看 見 後 悔 、 就 不 降 這 災 了 、 吩 咐 滅 城 的 天 使 說 、 了 、 住 手 罷 。 那 時 耶 和 華 的 使 者 站 在 耶 布 斯 人 阿 珥 楠 的 禾 場 那 裡

Esperanto

kaj dio sendis angxelon al jerusalem, por fari en gxi ekstermon. sed kiam li komencis la ekstermadon, la eternulo rigardis, kaj bedauxris la malbonon, kaj diris al la angxelo-ekstermanto:suficxe! nun haltigu vian manon! la angxelo de la eternulo staris tiam apud la drasxejo de ornan, la jebusido.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,117,562 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK