Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
你 們 就 是 這 些 事 的 見 證
teie olete nende asjade tunnistajad!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
但 這 些 事 終 必 為 你 們 的 見 證
aga see annab teile juhust tunnistamiseks.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
古 人 在 這 信 上 得 了 美 好 的 證 據
selle kohta on ju vanad saanud tunnistuse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 不 是 那 光 、 乃 是 要 為 光 作 見 證
tema ei olnud valgus, vaid ta tuli tunnistama valgusest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 就 是 這 麼 作 見 證 、 也 是 各 不 相 合
ja n
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
並 且 有 聖 靈 作 見 證 、 因 為 聖 靈 就 是 真 理
sest kolm on, kes tunnistavad:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 現 在 所 告 我 的 事 、 並 不 能 對 你 證 實 了
nad ei või ka tõeks teha seda, milles nad nüüd mind süüdistavad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
也 用 不 著 誰 見 證 人 怎 樣 . 因 他 知 道 人 心 裡 所 存 的
ega olnud tal tarvis, et keegi oleks annud tunnistust kellegi inimese kohta; sest ta ise teadis, mis oli inimeses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 將 所 見 所 聞 的 見 證 出 來 、 只 是 沒 有 人 領 受 他 的 見 證
ja tunnistab seda, mida ta on näinud ja kuulnud, ja tema tunnistust ei võta ükski vastu!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
使 徒 有 大 能 力 、 見 證 主 耶 穌 復 活 . 眾 人 也 都 蒙 大 恩
ja apostlid tunnistasid suure väega issanda jeesuse ülestõusmist, ja suur arm oli nende kõikide juures.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 捨 自 己 作 萬 人 的 贖 價 . 到 了 時 候 、 這 事 必 證 明 出 來
kes andis iseenese lunastushinnaks kõikide eest, et sellest antaks tunnistust parajail aegadel;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
世 人 不 能 恨 你 們 、 卻 是 恨 我 . 因 為 我 指 證 他 們 所 作 的 事 是 惡 的
maailm ei või teid vihata, aga mind ta vihkab, sest mina tunnistan temast, et tema teod on kurjad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 中 間 誰 能 指 證 我 有 罪 呢 。 我 既 然 將 真 理 告 訴 你 們 、 為 甚 麼 不 信 我 呢
kes teie seast võib mind patus süüdistada? kui mina tõtt räägin, miks te siis ei usu mind?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 說 、 何 必 再 用 見 證 呢 . 他 親 口 所 說 的 、 我 們 都 親 自 聽 見 了
siis nad ütlesid: „mis tunnistust me veel vajame? oleme ju ise seda kuulnud tema suust!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
凡 事 不 怕 敵 人 的 驚 嚇 . 這 是 證 明 他 們 沉 淪 、 你 們 得 救 、 都 是 出 於 神
ega lase endid heidutada mitte millestki vastaste poolt. see on neile hukatuse, teile aga pääste tähiseks, ja nimelt jumalalt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 在 教 會 面 前 證 明 了 你 的 愛 . 你 若 配 得 過 神 、 幫 助 他 們 往 前 行 、 這 就 好 了
kes on koguduse ees andnud tunnistust sinu armastusest, kelle suhtes sa teed hästi, kui sa neid saadad edasi teekonnal väärikalt jumala ees.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: