Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
他 剝 去 我 的 榮 光 、 摘 去 我 頭 上 的 冠 冕
hän on riisunut minulta kunniani ja ottanut kruunun minun päästäni.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 必 將 華 冠 加 在 你 頭 上 、 把 榮 冕 交 給 你
se panee päähäsi ihanan seppeleen ja lahjoittaa sinulle kauniin kruunun."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
你 以 美 福 迎 接 他 、 把 精 金 的 冠 冕 戴 在 他 頭 上
mitä hänen sydämensä halasi, sen sinä hänelle annoit, et kieltänyt, mitä hänen huulensa anoivat. sela.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 給 他 穿 上 紫 袍 、 又 用 荊 棘 編 作 冠 冕 給 他 戴 上
ja he pukivat hänen yllensä purppuravaipan, väänsivät orjantappuroista kruunun ja panivat sen hänen päähänsä
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
人 若 在 埸 上 比 武 、 非 按 規 矩 、 就 不 能 得 冠 冕
eihän sitäkään, joka kilpailee, seppelöidä, ellei hän kilpaile sääntöjen mukaisesti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
你 在 耶 和 華 的 手 中 要 作 為 華 冠 、 在 你 神 的 掌 上 必 作 為 冕 旒
sinä tulet kauniiksi kruunuksi herran kädessä ja kuninkaalliseksi päähineeksi jumalasi kädessä.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
我 必 快 來 、 你 要 持 守 你 所 有 的 、 免 得 人 奪 去 你 的 冠 冕
minä tulen pian; pidä, mitä sinulla on, ettei kukaan ottaisi sinun kruunuasi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
並 用 細 麻 布 作 冠 冕 、 和 華 美 的 裹 頭 巾 . 用 撚 的 細 麻 布 作 褲 子
käärelakki valkoisista pellavalangoista, koristepäähineet valkoisista pellavalangoista ja pellavakaatiot kerratuista valkoisista pellavalangoista,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
又 用 一 條 藍 細 帶 子 、 將 牌 繫 在 冠 冕 上 . 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的
ja siihen kiinnitettiin punasininen nauha sidottavaksi käärelakin yläreunaan, niinkuin herra oli moosekselle käskyn antanut.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
你 叫 他 比 天 使 〔 或 作 神 〕 微 小 一 點 、 並 賜 他 榮 耀 尊 貴 為 冠 冕
niin mikä on ihminen, että sinä häntä muistat, tai ihmislapsi, että pidät hänestä huolen?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
天 上 又 現 出 異 象 來 . 有 一 條 大 紅 龍 、 七 頭 十 角 、 七 頭 上 戴 著 七 個 冠 冕
ja näkyi toinen merkki taivaassa, ja katso: suuri, tulipunainen lohikäärme, jolla oli seitsemän päätä ja kymmenen sarvea, ja sen päissä seitsemän kruunua;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
不 可 出 聖 所 、 也 不 可 褻 瀆 神 的 聖 所 、 因 為 神 膏 油 的 冠 冕 在 他 頭 上 . 我 是 耶 和 華
Älköön hän lähtekö pyhäköstä, ettei hän häpäisisi jumalansa pyhäkköä, sillä hänessä on hänen jumalansa voiteluöljyn vihkimys. minä olen herra.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: