Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
用 刀 殺 了 約 翰 的 哥 哥 雅 各
ja hän mestautti miekalla jaakobin, johanneksen veljen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
祭 司 倒 在 刀 下 . 寡 婦 卻 不 哀 哭
heidän pappinsa kaatuivat miekkaan, eivätkä heidän leskensä voineet itkuja itkeä.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 必 被 刀 劍 所 殺 、 被 野 狗 所 喫
mutta he etsivät minun henkeäni omaksi turmiokseen, he menevät maan syvyyksiin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 伯 拉 罕 就 伸 手 拿 刀 、 要 殺 他 的 兒 子
ja aabraham ojensi kätensä ja tarttui veitseen teurastaakseen poikansa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 要 追 趕 仇 敵 、 他 們 必 倒 在 你 們 刀 下
te ajatte pakoon vihollisenne, ja he kaatuvat miekkaan teidän edessänne.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
並 將 他 的 百 姓 交 與 刀 劍 、 向 他 的 產 業 發 怒
hän antoi kansansa alttiiksi miekalle ja julmistui perintöosaansa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 在 神 所 造 的 物 中 為 首 . 創 造 他 的 給 他 刀 劍
kukapa kävisi kiinni sen silmiin, lävistäisi heittoaseella sen turvan?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
主 耶 和 華 如 此 說 、 巴 比 倫 王 的 刀 、 必 臨 到 你
sillä näin sanoo herra, herra: baabelin kuninkaan miekka yllättää sinut.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
一 切 有 血 氣 的 就 知 道 我 耶 和 華 已 經 拔 刀 出 鞘 . 必 不 再 入 鞘
ja kaikki liha tulee tietämään, että minä, herra, olen vetänyt miekkani tupestaan; eikä se siihen enää palaja.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
神 拯 救 窮 乏 人 、 脫 離 他 們 口 中 的 刀 、 和 強 暴 人 的 手
mutta köyhän hän pelastaa heidän suunsa miekasta, auttaa väkevän kädestä.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
不 可 為 死 人 用 刀 劃 身 、 也 不 可 在 身 上 刺 花 紋 . 我 是 耶 和 華
Älkää viileskelkö ihoanne vainajan tähden älkääkä koristelko itseänne ihopiirroksilla. minä olen herra.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 必 在 被 殺 的 人 中 仆 到 . 他 被 交 給 刀 劍 . 要 把 他 和 他 的 群 眾 拉 去
he kaatuvat miekallasurmattujen joukkoon. miekka on jo annettu! temmatkaa pois egypti kaikkine meluisine joukkoineen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
並 要 發 烈 怒 、 用 刀 殺 你 們 、 使 你 們 的 妻 子 為 寡 婦 、 兒 女 為 孤 兒
ja minun vihani syttyy, ja minä surmaan teidät miekalla, niin että teidän vaimonne joutuvat leskiksi ja lapsenne orvoiksi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 說 、 主 阿 、 請 看 、 這 裡 有 兩 把 刀 . 耶 穌 說 、 彀 了
niin he sanoivat: "herra, katso, tässä on kaksi miekkaa". mutta hän vastasi heille: "riittää".
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
亞 述 和 他 的 眾 民 、 都 在 那 裡 . 他 民 的 墳 墓 在 他 四 圍 . 他 們 都 是 被 殺 倒 在 刀 下 的
siellä on assur kaikkine joukkoinensa. niitten haudat ovat hänen ympärillänsä. kaikki tyynni ovat surmattuja, miekkaan kaatuneita.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: