From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
銀 子 有 礦 、 煉 金 有 方
"hopeallakin on suonensa ja löytöpaikkansa kullalla, joka puhdistetaan;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
金 、 銀 、 銅 、 鐵 、 錫 、 鉛
vain kulta, hopea, vaski, rauta, tina ja lyijy,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
腰 袋 裡 、 不 要 帶 金 銀 銅 錢
Älkää varustako itsellenne kultaa, älkää hopeata älkääkä vaskea vyöhönne,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 歡 喜 、 就 約 定 給 他 銀 子
ja he ihastuivat ja sitoutuivat antamaan hänelle rahaa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 伯 蘭 的 金 、 銀 、 牲 畜 極 多
abram oli hyvin rikas: hänellä oli karjaa, hopeata ja kultaa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 手 拿 銀 囊 . 必 到 月 望 纔 回 家
rahakukkaron hän otti mukaansa ja tulee kotiin vasta täydenkuun päiväksi."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
我 們 要 為 你 編 上 金 辮 、 鑲 上 銀 釘
me teemme sinulle kultakäädyt ynnä hopeasta niihin nastat."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
全 能 者 就 必 為 你 的 珍 寶 、 作 你 的 寶 銀
jos kaikkivaltias tulee sinun kulta-aarteeksesi, sinun hopeaharkoiksesi,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 飲 酒 、 讚 美 金 銀 銅 鐵 木 石 所 造 的 神
he joivat viiniä ja ylistivät kultaisia ja hopeisia, vaskisia, rautaisia, puisia ja kivisiä jumalia.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
一 句 話 說 得 合 宜 、 就 如 金 蘋 果 在 銀 網 子 裡
kultaomenia hopeamaljoissa ovat sanat, sanotut aikanansa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 的 偶 像 、 是 金 的 銀 的 、 是 人 手 所 造 的
mutta heidän epäjumalansa ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
人 必 稱 他 們 為 被 棄 的 銀 渣 、 因 為 耶 和 華 已 經 棄 掉 他 們
hylkyhopeaksi heitä sanotaan, sillä herra on heidät hyljännyt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
但 各 人 用 銀 子 買 的 奴 僕 、 既 受 了 割 禮 、 就 可 以 喫
mutta jokainen rahalla ostettu orja syököön siitä, kunhan olet ympärileikannut hänet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 用 金 銀 妝 飾 他 、 用 釘 子 和 錘 子 釘 穩 、 使 他 不 動 搖
ne koristetaan hopealla ja kullalla sekä kiinnitetään nauloilla ja vasaroilla, niin etteivät ne horju.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
神 阿 、 你 曾 試 驗 我 們 、 熬 煉 我 們 、 如 熬 煉 銀 子 一 樣
sillä sinä, jumala, olet koetellut meitä, olet sulattanut meitä, niinkuin hopea sulatetaan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 也 不 可 為 自 己 多 立 妃 嬪 、 恐 怕 他 的 心 偏 邪 . 也 不 可 為 自 己 多 積 金 銀
Älköönkä hän ottako itsellensä monta vaimoa, ettei hänen sydämensä luopuisi pois; älköönkä hän kootko itsellensä ylen paljon hopeata ja kultaa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
五 個 麻 雀 、 不 是 賣 二 分 銀 子 麼 . 但 在 神 面 前 、 一 個 也 不 忘 記
eikö viittä varpusta myydä kahteen ropoon? eikä jumala ole yhtäkään niistä unhottanut.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 的 國 滿 了 金 銀 、 財 寶 也 無 窮 . 他 們 的 地 滿 了 馬 匹 、 車 輛 也 無 數
heidän maansa tuli täyteen hopeata ja kultaa, eikä heidän aarteillaan ole määrää; heidän maansa tuli täyteen hevosia, eikä heidän vaunuillaan ole määrää.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 也 看 見 他 們 中 間 可 憎 之 物 、 並 他 們 木 、 石 、 金 、 銀 的 偶 像 。
ja te näitte heidän iljetyksensä, ne puu-, kivi-, hopea- ja kultajumalat, jotka heillä on.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: