From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"每日要闻 "
7. magazines d’information radiophoniques
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"每日要闻 ",1998年9月至1999年8月31日
3. «daily highlights» (septembre 1998-31 août 1999)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
事务处的核心工作将是以联合国重大新闻为主的 "每日要闻 "简报,这种新闻还会放在联合国在英特网的网址上。
l’élément central du service sera constitué par un résumé des principales informations concernant l’onu qui sera aussi affiché sur le site web de l’organisation.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
这方面的起点是利用因特网和其他快速通讯渠道,将 "每日要闻 "发展为比较完整的新闻报道。
dans cette perspective, il fera un outil plus complet des flashes d’information quotidiens, qu’il diffusera via internet et à l’aide d’autres moyens de communication rapides.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
通过设在世界各地的1 800多家无线电台的网络建立了无线电联网,现在还直接在联合国主页上公布《每日要闻》。
des liaisons radio ont été établies dans le cadre d’un réseau reliant plus de 1 800 stations de radio dans le monde entier et les actualités du jour sont désormais affichées directement sur la page d’accueil de l’onu.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) 通过进一步发展和加强现有的《每日要闻》,提供更加充分的服务;
b) faire des flashes d'information quotidiens un outil plus complet.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
工作起点将是把 "每日要闻 "发展成新闻服务,所采用的传送机制包括因特网和其他快速传播渠道。
il faudra commencer par faire des actualités du jour un service d’information en utilisant internet et d’autres moyens de communication rapide comme mécanismes de diffusion.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
每个工作日结束时,可在三楼的新闻架上取得《每日要闻》,其中载有联合国总部和全世界其他联合国办事处的每日活动概要。
les daily highlights — récapitulatif journalier des événements survenus au siège et dans d'autres bureaux des nations unies dans le monde entier — sont mis à disposition du lundi au vendredi en fin de journée sur le présentoir destiné à la presse au 3e étage.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
关于世界各地与联合国有关的最新发展情况,代表们可参看《每日要闻》这一新闻简报,简报于每个工作日结束时放在三楼的新闻架上。
les représentants trouveront un récapitulatif des événements survenus dans le monde entier et intéressant l'onu dans les daily highlights, qui sont mis à disposition du lundi au vendredi en fin de journée sur le présentoir destiné à la presse, au 3e étage.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
《每日要闻》的因特网版由新成立的联合国新闻处每天随时更新,可在联合国网址www.un.org/news上看到。
ils peuvent aussi les consulter sur le site web de l'onu (www.un.org/news), où ils sont mis à jour en permanence par le nouveau un news service.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
16. 秘书长在其关于1997年通过的措施的执行情况报告中认为: "发展更有功效的新闻收集和发送系统已成为当务之急,.工作起点将是把 "每日要闻 "发展成新闻服务 "。
dans son rapport sur la mise en oeuvre des mesures adoptées en 1997, le secrétaire général a observé que la mise au point d’un système efficace de collecte et de diffusion d’informations constituait une priorité immédiate et qu’il faudrait commencer par faire du daily highlights un service d’information.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- 你的生日要怎么搞呢?
qu'est-ce qu'on va faire au juste pour ton anniversaire ?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: