Results for translation from Chinese (Simplified) to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

German

Info

Chinese

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

German

Info

Chinese (Simplified)

大 衛 在 曠 野 聽 見 說 拿 八 羊 毛

German

da nun david in der wüste hörte, daß nabal seine schafe schor,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 們 不 可 將 哥 轄 人 的 支 派 從 利 未 人 中

German

ihr sollt den stamm der geschlechter der kahathiter nicht lassen sich verderben unter den leviten;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

惟 有 惡 人 必 然 除 . 奸 詐 的 、 必 然 拔 出

German

aber die gottlosen werden aus dem lande ausgerottet, und die verächter werden daraus vertilgt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 可 剃 頭 、 也 不 可 容 髮 綹 長 長 、 只 可

German

ihr haupt sollen sie nicht kahl scheren, und sollen auch nicht die haare frei wachsen lassen, sondern sollen die haare umher verschneiden.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

當 時 拉 班 羊 毛 去 了 . 拉 結 偷 了 他 父 親 家 中 的 神 像

German

(laban aber war gegangen sein herde zu scheren.) und rahel stahl ihres vaters götzen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

凡 油 滑 的 嘴 唇 、 和 誇 大 的 舌 頭 、 耶 和 華 必 要

German

der herr wolle ausrotten alle heuchelei und die zunge, die da stolz redet,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

下 邊 、 他 的 根 本 要 枯 乾 . 上 邊 、 他 的 枝 子 要

German

von unten werden verdorren seine wurzeln, und von oben abgeschnitten seine zweige.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

耶 戶 起 身 、 往 撒 瑪 利 亞 去 . 在 路 上 、 牧 人 羊 毛 之 處

German

und machte sich auf, zog hin und kam gen samaria. unterwegs aber war ein hirtenhaus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 又 使 我 的 仇 敵 、 在 我 面 前 轉 背 逃 跑 、 叫 我 能 以 除 那 恨 我 的 人

German

du gibst mir meine feinde in die flucht, daß ich verstöre, die mich hassen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

初 收 的 五 穀 、 新 酒 、 和 油 、 並 初 的 羊 毛 、 也 要 給 他

German

und die erstlinge deines korns, deines mostes und deines Öls und die erstlinge von der schur deiner schafe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

因 為 強 暴 人 已 歸 無 有 . 褻 慢 人 已 經 滅 絕 . 一 切 找 機 會 作 孽 的 、 都 被

German

wenn die tyrannen ein ende haben und es mit den spöttern aus sein wird und vertilgt sein werden alle die, so wachen, mühsal anzurichten,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

亞 哈 全 家 必 都 滅 亡 . 凡 屬 亞 哈 的 男 丁 、 無 論 是 困 住 的 、 自 由 的 、 我 必 從 以 色 列 中

German

daß das ganze haus ahab umkomme. und ich will von ahab ausrotten, was männlich ist, den verschlossenen und verlassenen in israel,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,650,707 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK