From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
不 要 銷 滅 聖 靈 的 感 動
den geist dämpfet nicht,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
因 此 我 心 戰 兢 、 從 原 處 移 動
des entsetzt sich mein herz und bebt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
天 的 柱 子 因 他 的 斥 責 震 動 驚 奇
die säulen des himmels zittern und entsetzen sich vor seinem schelten.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
神 的 靈 感 動 俄 德 的 兒 子 亞 撒 利 雅
und auf asarja, den sohn odeds, kam der geist gottes.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
將 地 立 在 根 基 上 、 使 地 永 不 動 搖
der du das erdreich gegründet hast auf seinem boden, daß es bleibt immer und ewiglich.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 永 不 動 搖 . 義 人 被 記 念 直 到 永 遠
denn er wird ewiglich bleiben; des gerechten wird nimmermehr vergessen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
人 靠 惡 行 不 能 堅 立 . 義 人 的 根 必 不 動 搖
ein gottlos wesen fördert den menschen nicht; aber die wurzel der gerechten wird bleiben.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 使 我 們 的 性 命 存 活 、 也 不 叫 我 們 的 腳 搖 動
der unsre seelen im leben erhält und läßt unsre füße nicht gleiten.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 使 地 震 動 、 離 其 本 位 、 地 的 柱 子 就 搖 撼
er bewegt die erde aus ihrem ort, daß ihre pfeiler zittern.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 心 裡 說 、 我 必 不 動 搖 、 世 世 代 代 不 遭 災 難
er spricht in seinem herzen: ich werde nimmermehr darniederliegen; es wird für und für keine not haben.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 一 來 、 地 震 天 動 、 日 月 昏 暗 、 星 宿 無 光
vor ihm zittert das ganze land und bebt der himmel; sonne und mond werden finster, und die sterne verhalten ihren schein.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 用 金 銀 妝 飾 他 、 用 釘 子 和 錘 子 釘 穩 、 使 他 不 動 搖
und schmückt sie mit silber und gold und heftet sie mit nägeln und hämmern, daß sie nicht umfallen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
不 可 容 忿 怒 觸 動 你 、 使 你 不 服 責 罰 . 也 不 可 因 贖 價 大 就 偏 行
siehe zu, daß nicht vielleicht zorn dich verlocke zum hohn, oder die größe des lösegelds dich verleite.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
神 在 其 中 . 城 必 不 動 搖 . 到 天 一 亮 、 神 必 幫 助 這 城
gott ist bei ihr drinnen, darum wird sie fest bleiben; gott hilft ihr früh am morgen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 以 能 力 攪 動 大 海 、 〔 攪 動 或 作 平 靜 〕 他 藉 知 識 打 傷 拉 哈 伯
von seiner kraft wird das meer plötzlich ungestüm, und durch seinen verstand zerschmettert er rahab.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
又 如 鷹 攪 動 巢 窩 、 在 雛 鷹 以 上 兩 翅 搧 展 、 接 取 雛 鷹 、 背 在 兩 翼 之 上
wie ein adler ausführt seine jungen und über ihnen schwebt, breitete er seine fittiche aus und nahm ihn und trug ihn auf seinen flügeln.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
〔 上 行 之 詩 。 〕 倚 靠 耶 和 華 的 人 、 好 像 錫 安 山 、 永 不 動 搖
ein lied im höhern chor. die auf den herrn hoffen, die werden nicht fallen, sondern ewig bleiben wie der berg zion.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: