Results for translation from Chinese (Simplified) to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

German

Info

Chinese

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

German

Info

Chinese (Simplified)

他 的 像 如 同 閃 電 、 衣 服 潔 白 如 雪

German

und seine gestalt war wie der blitz und sein kleid weiß wie schnee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 可 按 外 斷 定 是 非 、 總 要 按 公 平 斷 定 是 非

German

richtet nicht nach dem ansehen, sondern richtet ein rechtes gericht.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

於 是 王 的 侍 臣 對 王 說 、 不 如 為 王 尋 找 美 的 處 女

German

da sprachen die diener des königs, die ihm dienten: man suche dem könig junge, schöne jungfrauen,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

及 至 亞 伯 蘭 到 了 埃 及 、 埃 及 人 看 見 那 婦 人 極 其 美

German

als nun abram nach Ägypten kam, sahen die Ägypter das weib, daß sie sehr schön war.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

將 近 埃 及 就 對 他 妻 子 撒 萊 說 、 我 知 道 你 是 容 俊 美 的 婦 人

German

und da er nahe an Ägypten kam, sprach er zu seinem weib sarai: siehe, ich weiß, daß du ein schönes weib von angesicht bist.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

但 你 們 若 按 外 待 人 、 便 是 犯 罪 、 被 律 法 定 為 犯 法 的

German

so ihr aber die person ansehet, tut ihr sünde und werdet überführt vom gesetz als Übertreter.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 的 兒 子 們 看 見 人 的 女 子 美 、 就 隨 意 挑 選 、 娶 來 為 妻

German

da sahen die kinder gottes nach den töchtern der menschen, wie sie schön waren, und nahmen zu weibern, welche sie wollten.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 右 手 拿 著 七 星 . 從 他 口 中 出 來 一 把 兩 刃 的 利 劍 . 面 如 同 烈 日 放 光

German

und er hatte sieben sterne in seiner rechten hand, und aus seinem munde ging ein scharfes, zweischneidiges schwert, und sein angesicht leuchtete wie die helle sonne.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 在 一 切 市 口 上 建 造 高 臺 、 使 你 的 美 變 為 可 憎 的 、 又 與 一 切 過 路 的 多 行 淫 亂

German

und vornan auf allen straßen bautest du deine altäre und machtest deine schöne zu eitel greuel; du spreiztest deine beine gegen alle, so vorübergingen, und triebst große hurerei.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

只 剩 下 我 一 人 . 我 見 了 這 大 異 象 便 渾 身 無 力 、 面 失 色 、 亳 無 氣 力

German

und ich blieb allein und sah dies große gesicht. es blieb aber keine kraft in mir, und ich ward sehr entstellt und hatte keine kraft mehr.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

一 日 太 陽 平 西 、 大 衛 從 床 上 起 來 、 在 王 宮 的 平 頂 上 遊 行 、 看 見 一 個 婦 人 沐 浴 、 容 甚 美

German

und es begab sich, daß david um den abend aufstand von seinem lager und ging auf dem dach des königshauses und sah vom dach ein weib sich waschen; und das weib war sehr schöner gestalt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,765,206 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK