Results for translation from Chinese (Simplified) to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

German

Info

Chinese (Simplified)

但 知 上 疼 痛 、 心 中 悲 哀

German

nur sein eigen fleisch macht ihm schmerzen, und seine seele ist ihm voll leides.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 卻 丟 了 麻 布 、 赤 逃 走 了

German

er aber ließ die leinwand fahren und floh bloß von ihnen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

但 耶 穌 這 話 、 是 以 他 的 體 為 殿

German

(er aber redete von dem tempel seines leibes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

也 帶 著 你 們 的 兄 弟 、 起 去 見 那 人

German

dazu nehmt euren bruder, macht euch auf und kommt wieder zu dem manne.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 屈 、 將 子 生 下 、 就 除 掉 疼 痛

German

sie beugen sich, lassen los ihre jungen und werden los ihre wehen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 將 這 香 膏 澆 在 我 上 、 是 為 我 安 葬 作 的

German

daß sie dies wasser hat auf meinen leib gegossen, hat sie getan, daß sie mich zum grabe bereite.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 都 屈 仆 倒 、 我 們 卻 起 來 、 立 得 正 直

German

sie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 本 的 肢 體 要 被 吞 喫 、 死 亡 的 長 子 要 吞 喫 他 的 肢 體

German

die glieder seines leibes werden verzehrt werden; seine glieder wird verzehren der erstgeborene des todes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

仁 慈 的 人 、 善 待 自 己 . 殘 忍 的 人 、 擾 害 己

German

ein barmherziger mann tut sich selber gutes; aber ein unbarmherziger betrübt auch sein eigen fleisch.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 是 我 藏 之 處 、 又 是 我 的 盾 牌 . 我 甚 仰 望 你 的 話 語

German

du bist mein schirm und schild; ich hoffe auf dein wort.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 可 因 子 殺 父 、 也 不 可 因 父 殺 子 . 凡 被 殺 的 都 為 本 的 罪

German

die väter sollen nicht für die kinder noch die kinder für die väter sterben, sondern ein jeglicher soll für seine sünde sterben.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

懇 切 求 善 的 、 就 求 得 恩 惠 . 惟 獨 求 惡 的 、 惡 必 臨 到 他

German

wer da gutes sucht, dem widerfährt gutes; wer aber nach unglück ringt, dem wird's begegnen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 若 孤 來 、 就 可 以 孤 去 . 他 若 有 妻 、 他 的 妻 就 可 以 同 他 出 去

German

ist er ohne weib gekommen, so soll er auch ohne weib ausgehen; ist er aber mit weib gekommen, so soll sein weib mit ihm ausgehen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

因 為 外 面 作 猶 太 人 的 、 不 是 真 猶 太 人 、 外 面 肉 的 割 禮 、 也 不 是 真 割 禮

German

denn das ist nicht ein jude, der auswendig ein jude ist, auch ist das nicht eine beschneidung, die auswendig am fleisch geschieht;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

妻 子 沒 有 權 柄 主 張 自 己 的 子 、 乃 在 丈 夫 . 丈 夫 也 沒 有 權 柄 主 張 自 己 的 子 、 乃 在 妻 子

German

das weib ist ihres leibes nicht mächtig, sondern der mann. desgleichen der mann ist seines leibes nicht mächtig, sondern das weib.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,079,925 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK