Results for translation from Chinese (Simplified) to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

German

Info

Chinese (Simplified)

你 若 不 許 、 倒 無 罪

German

23:23 wenn du das geloben unterwegs läßt, so ist dir's keine sünde.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 許 不 還 、 不 如 不 許

German

es ist besser, du gelobst nichts, denn daß du nicht hältst, was du gelobst.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

亞 伯 拉 罕 說 、 我 情 起 誓

German

da sprach abraham: ich will schwören.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

意 萬 人 得 救 、 明 白 真 道

German

welcher will, daß allen menschen geholfen werde und sie zur erkenntnis der wahrheit kommen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

為 首 、 就 必 作 你 們 的 僕 人

German

und wer da will der vornehmste sein, der sei euer knecht,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 張 手 、 使 有 生 氣 的 都 隨 飽 足

German

du tust deine hand auf und erfüllst alles, was lebt, mit wohlgefallen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 對 尼 布 甲 尼 撒 王 說 、 王 萬 歲

German

fingen an und sprachen zum könig nebukadnezar: der könig lebe ewiglich!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 被 定 罪 、 是 因 廢 棄 了 當 初 所 許 的

German

und haben ihr urteil, daß sie den ersten glauben gebrochen haben.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 喫 我 民 的 贖 罪 祭 、 滿 心 意 我 民 犯 罪

German

sie fressen die sündopfer meines volks und sind begierig nach ihren sünden.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 要 禱 告 他 、 他 就 聽 你 . 你 也 要 還 你 的

German

so wirst du ihn bitten, und er wird dich hören, und wirst dein gelübde bezahlen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 豈 可 說 、 我 與 他 說 話 、 豈 有 人 自 滅 亡 麼

German

wer wird ihm erzählen, daß ich wolle reden? so jemand redet, der wird verschlungen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

主 阿 、 求 你 聽 我 的 聲 音 . 你 側 耳 聽 我 懇 求 的 聲 音

German

herr, höre auf meine stimme, laß deine ohren merken auf die stimme meines flehens!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

摩 西 說 、 主 阿 、 你 意 打 發 誰 、 就 打 發 誰 去 罷

German

mose sprach aber: mein herr, sende, welchen du senden willst.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 的 住 處 、 變 為 荒 場 . 他 們 的 帳 棚 、 無 人 居 住

German

ihre wohnung müsse wüst werden, und sei niemand, der in ihren hütten wohne.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 然 、 讓 他 持 住 我 的 能 力 、 使 他 與 我 和 好 . 他 與 我 和 好

German

er wird mich erhalten bei meiner kraft und wird mir frieden schaffen; frieden wird er mir dennoch schaffen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 阿 、 你 崇 高 、 過 於 諸 天 . 你 的 榮 耀 、 高 過 全 地

German

erhebe dich, gott, über den himmel, und deine ehre über alle lande.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

故 此 、 我 所 意 的 善 、 我 反 不 作 . 我 所 不 意 的 惡 、 我 倒 去 作

German

denn das gute, das ich will, das tue ich nicht; sondern das böse, das ich nicht will, das tue ich.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,245,101,876 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK