Results for translation from Chinese (Simplified) to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Greek

Info

Chinese

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Greek

Info

Chinese (Simplified)

过 [guo4]

Greek

υπερβαίνω

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

必 須 經 撒 瑪 利 亞

Greek

Επρεπε δε να περαση δια της Σαμαρειας.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

耶 穌 說 、 拿 來 給 我

Greek

Ο δε ειπε Φερετε μοι αυτα εδω.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

了 三 天 、 官 長 走 遍 營 中

Greek

μετα δε τρεις ημερας επερασαν δια μεσον του στρατοπεδου οι αρχοντες,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 接 來 、 在 他 們 面 前 喫 了

Greek

Και λαβων ενωπιον αυτων εφαγεν.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

也 不 許 人 拿 著 器 具 從 殿 裡 經

Greek

και δεν αφινε να περαση τις σκευος δια του ιερου,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 卻 從 他 們 中 間 直 行 、 去 了

Greek

αυτος ομως περασας δια μεσου αυτων επορευετο.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

二 人 經 彼 西 底 、 來 到 旁 非 利 亞

Greek

Και διελθοντες την Πισιδιαν ηλθον εις Παμφυλιαν,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 們 告 訴 他 、 是 拿 撒 勒 人 耶 穌 經

Greek

Απηγγειλαν δε προς αυτον οτι Ιησους ο Ναζωραιος διαβαινει.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 肚 腹 下 如 尖 瓦 片 . 他 如 釘 耙 經 淤 泥

Greek

Οξεις λιθοι κοιτονται υποκατω αυτου υποστρονει τα αγκυλωτα σωματα επι πηλου.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

一 代 去 、 一 代 又 來 . 地 卻 永 遠 長 存

Greek

Γενεα υπαγει, και γενεα ερχεται η δε γη διαμενει εις τον αιωνα.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

你 的 烈 怒 漫 我 身 . 你 的 驚 嚇 、 把 我 剪 除

Greek

Επ' εμε διηλθον αι οργαι σου οι τρομοι σου με εφανισαν.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

你 們 饒 恕 人 的 犯 、 你 們 的 天 父 也 必 饒 恕 你 們 的

Greek

Διοτι εαν συγχωρησητε εις τους ανθρωπους τα πταισματα αυτων, θελει συγχωρησει και εις εσας ο Πατηρ σας ο ουρανιος

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 用 鑿 的 石 頭 、 擋 住 我 的 道 . 他 使 我 的 路 彎 曲

Greek

Περιεφραξε με πελεκητους λιθους τας οδους μου, εστρεβλωσε τας τριβους μου.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

死 亡 的 門 、 曾 向 你 顯 露 麼 . 死 蔭 的 門 、 你 曾 見

Greek

Ηνοιχθησαν εις σε του θανατου αι πυλαι; η ειδες τας θυρας της σκιας του θανατου;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

的 世 代 、 無 人 記 念 、 將 來 的 世 代 、 後 來 的 人 也 不 記 念

Greek

Δεν ειναι μνημη των προγεγονοτων, ουδε θελει εισθαι μνημη των επιγενησομενων μετα ταυτα, εις τους μελλοντας να υπαρξωσιν επειτα.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

天 怎 樣 高 地 、 照 樣 我 的 道 路 、 高 你 們 的 道 路 、 我 的 意 念 、 高 你 們 的 意 念

Greek

Αλλ' οσον ειναι υψηλοι οι ουρανοι απο της γης, ουτως αι οδοι μου ειναι υψηλοτεραι των οδων υμων και αι βουλαι μου των βουλων υμων.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,724,221,192 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK