Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
Chinese (Simplified)
船
Hebrew
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
ספינה
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
船?
-סירה? קדימה, הסלהוף!
Last Update: 2016-11-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
船、飞机,幽浮之类的都消失了 那是百慕达三角州
סירות, מטוסים ועב"מים מזורגגים, כולם פשוט נעלמו!
Last Update: 2016-11-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.comWarning: Contains invisible HTML formatting
他 們 上 了 船 、 風 就 住 了
הם עלו אל האניה והרוח שככה׃
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
他 好 像 商 船 從 遠 方 運 糧 來
היתה כאניות סוחר ממרחק תביא לחמה׃
一 下 船 、 眾 人 認 得 是 耶 穌
ויהי כצאתם מן האניה אז הכירהו׃
我 們 上 了 船 、 他 們 就 回 家 去 了
ונברך איש את רעהו ונעל אל האניה והמה שבו איש לביתו׃
神 阿 、 你 用 東 風 打 破 他 施 的 船 隻
ברוח קדים תשבר אניות תרשיש׃
又 臨 到 他 施 的 船 隻 、 並 一 切 可 愛 的 美 物
ועל כל אניות תרשיש ועל כל שכיות החמדה׃
到 了 晚 上 、 船 在 海 中 、 耶 穌 獨 自 在 岸 上
ויהי ערב והאניה באה בתוך הים והוא לבדו ביבשה׃
二 王 合 夥 造 船 要 往 他 施 去 . 遂 在 以 旬 迦 別 造 船
ויחברהו עמו לעשות אניות ללכת תרשיש ויעשו אניות בעציון גבר׃
耶 穌 叫 眾 人 散 去 、 就 上 船 、 來 到 馬 加 丹 的 境 界
וישלח את העם וירד באניה ויבא אל גבול מגדלא׃
他 施 的 船 隻 接 連 成 幫 為 你 運 貨 、 你 便 在 海 中 豐 富 極 其 榮 華
אניות תרשיש שרותיך מערבך ותמלאי ותכבדי מאד בלב ימים׃
他 見 有 兩 隻 船 灣 在 湖 邊 . 打 魚 的 人 卻 離 開 船 、 洗 網 去 了
וירא שתי אניות עמדות על יד הים והדיגים יצאו מהן וידיחו את המכמרות׃
他 們 既 被 聖 靈 差 遣 、 就 下 到 西 流 基 、 從 那 裡 坐 船 往 居 比 路 去
והמה המשלחים על ידי רוח הקדש ירדו אל סלוקיא ומשם באו באניה אל קפרוס׃
他 們 又 多 方 的 尊 敬 我 們 . 到 了 開 船 的 時 候 、 也 把 我 們 所 需 用 的 送 到 船 上
ויכבדנו כבוד גדול ובלכתנו משם ספקו לנו די צרכנו׃
亞 哈 的 兒 子 亞 哈 謝 對 約 沙 法 說 、 容 我 的 僕 人 和 你 的 僕 人 坐 船 同 去 罷 . 約 沙 法 卻 不 肯
אז אמר אחזיהו בן אחאב אל יהושפט ילכו עבדי עם עבדיך באניות ולא אבה יהושפט׃
上 了 船 、 要 過 海 往 迦 百 農 去 。 天 已 經 黑 了 、 耶 穌 還 沒 有 來 到 他 們 那 裡
ויכס אתם החשך וישוע לא בא אליהם׃
但 遇 著 兩 水 夾 流 的 地 方 、 就 把 船 擱 了 淺 . 船 頭 膠 住 不 動 、 船 尾 被 浪 的 猛 力 衝 壞
ויפגעו במקום אשר הים משני עבריו ותדבק בו האניה ותעמד ראשה לא ינוע ואחוריה נשברו משאון הגלים׃
Accurate text, documents and voice translation