From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
切
hmph.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
切...
jadi?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
切!
chee!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- 切...
- pss..,..
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
切 可惡
sialan !
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
切,真没礼貌!
nah! hal itu tentu saja tidak dipanggil untuk.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
。 。 -切,对不起啦
aduhh... saya bantu ya ma..
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
切 你不是讨厌他么
diam. anda benci briar hill.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
切 医生不就想让病人放松嘛...
masa bodoh dengan cara dokter untuk buat pasiennya tenang,
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
切 好像我就不是警探了?
kayak aku bukan detektif juga?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
切! 不说我也知道 !
potong! jangan bilang aku tahu juga!
Last Update: 2019-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
不是"切" 是...
yaah, ini bukan 'tisc'. ini lebih ke 'plop'.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- 切,我进去就是了。
- ok, kalo gitu, aku masuk.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
切... ! (专注被人当反派三十年)
boo...!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
切 才不是勒 你經常對我生氣誒
tidak! kau marah padaku sepanjang waktu.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
来吧... 切... 这真是个馊主意...
ayolah... ini benar-benar ide yg buruk...
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-切 快切 -当心你们的手
perhatikan tanganmu!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
切 你真是变着花样现啊 快睡吧 睡吧
kau memang benar-benar sudah gila.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
你是罗米罗 警号是1... 切 随便
lencana nomor 1.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
他发出的是什么声音 是"切"吗
apa suara yang sedang ia buat itu? apa itu 'tisc'?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting