Ask Google

Results for 多样本 translation from Chinese (Simplified) to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Japanese

Info

Chinese (Simplified)

本·伯南克

Japanese

バーナンキ

Last Update: 2012-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

主 與 他 們 同 在 、 信 而 歸 主 的 人 就 很 多 了

Japanese

そして、主のみ手が彼らと共にあったため、信じて主に帰依するものの数が多かった。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

二 人 就 在 那 裡 同 門 徒 住 了 多 日

Japanese

そして、ふたりはしばらくの間、弟子たちと一緒に過ごした。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

但 中 保 本 不 是 為 一 面 作 的 .   神 卻 是 一 位

Japanese

仲介者なるものは、一方だけに属する者ではない。しかし、神はひとりである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

但 如 今 肢 體 是 多 的 、 身 子 卻 是 一 個

Japanese

ところが実際、肢体は多くあるが、からだは一つなのである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

又 問 馬 利 亞 安 . 他 為 你 們 多 受 勞 若

Japanese

あなたがたのために一方ならず労苦したマリヤに、よろしく言ってほしい。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

少 種 的 少 收 、 多 種 的 多 收 . 這 話 是 真 的

Japanese

わたしの考えはこうである。少ししかまかない者は、少ししか刈り取らず、豊かにまく者は、豊かに刈り取ることになる。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

律 法 本 是 外 添 的 、 叫 過 犯 顯 多 . 只 是 罪 在 那 裡 顯 多 、 恩 典 就 更 顯 多 了

Japanese

律法がはいり込んできたのは、罪過の増し加わるためである。しかし、罪の増し加わったところには、恵みもますます満ちあふれた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

我 因 多 次 被 攔 阻 、 總 不 得 到 你 們 那 裡 去

Japanese

こういうわけで、わたしはあなたがたの所に行くことを、たびたび妨げられてきた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

我 感 謝   神 、 我 說 方 言 比 你 們 眾 人 還 多

Japanese

わたしは、あなたがたのうちのだれよりも多く異言が語れることを、神に感謝する。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

眾 人 請 他 多 住 些 日 子 、 他 卻 不 允

Japanese

人々は、パウロにもっと長いあいだ滞在するように願ったが、彼は聞きいれないで、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

身 子 原 不 是 一 個 肢 體 、 乃 是 許 多 肢 體

Japanese

実際、からだは一つの肢体だけではなく、多くのものからできている。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

這 事 以 後 、 保 羅 離 了 雅 典 、 來 到 哥 林 多

Japanese

その後、パウロはアテネを去ってコリントへ行った。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

這 樣 同 心 起 誓 的 、 有 四 十 多 人

Japanese

この陰謀に加わった者は、四十人あまりであった。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

那 些 成 為 祭 司 的 、 數 目 本 來 多 、 是 因 為 有 死 阻 隔 不 能 長 久

Japanese

かつ、死ということがあるために、務を続けることができないので、多くの人々が祭司に立てられるのである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

那 召 你 們 的 本 是 信 實 的 、 他 必 成 就 這 事

Japanese

あなたがたを召されたかたは真実であられるから、このことをして下さるであろう。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

那 本 來 叫 人 活 的 誡 命 、 反 倒 叫 我 死

Japanese

わたしは死んだ。そして、いのちに導くべき戒めそのものが、かえってわたしを死に導いて行くことがわかった。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

願 憐 恤 、 平 安 、 慈 愛 、 多 多 的 加 給 你 們

Japanese

あわれみと平安と愛とが、あなたがたに豊かに加わるように。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

且 有 好 些 假 先 知 起 來 、 迷 惑 多 人

Japanese

また多くのにせ預言者が起って、多くの人を惑わすであろう。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

他 們 下 了 網 、 就 圈 住 許 多 魚 、 網 險 些 裂 開

Japanese

そしてそのとおりにしたところ、おびただしい魚の群れがはいって、網が破れそうになった。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK