Ask Google

Results for 建筑时代 translation from Chinese (Simplified) to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Japanese

Info

Chinese (Simplified)

"能够参与从孩提时代就熟悉亲近的名古屋市科学馆的项目,很开心。”

Japanese

「子供のころから親しんでいる名古屋市科学館に関わることが出来て楽しかった」

Last Update: 2018-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

志望理由 (1)大学时期 我在大学时代主修金融专业。大学的前两年通过自身的创业和学生会工作经历了解到当时政府对在校大学生的创业、兼职并没有合适的的扶助政策和就职市场上的规范引导。以个人为例,自己在创业时并没有能够得到政府的政策扶助,政府将更多的创业优惠政策给予毕业生;同时在兼职市场上,当时政府并没有对其明确的规范和引导,周围许多同学受困于兼职中介机构,虽然花费了中介费但是并没有找到合适对应的兼职。在校生创业扶持政策的缺乏和兼职市场的失灵让我对与大学生创业兼职相关的公共政策和政府与社会组织在大学生劳动力市场中所扮演的角色产生了兴趣。那个时候也切实感受到在知识层面上对公共政策缺乏了解和学习。 自己在大学的金融专业学习阶段,围绕金融学、投资学、国际金融学、金融计量等主要课程初步完成了经济学中的微观、宏观和计量的学习,在金融学的学习中我更多是在关注融通货币和货币资金的经济活动,具体研究的是个人、机构、政府如何获取、支出以及管理资金以及其他金融资产,对于因为金融市场的失灵政府本身是如何通过公共政策、规制去发合理分配人力、资本等资源促进社会发展的过程缺少了解和学习。但是通过金融学开拓了经济学的视野,了解了一些通行的国际金融规则,初步形成了用经济学理论对案例和政策进行分析和定量评价的思维方式,希望在大学院能进一步学习公共政策的理论知识并强化公共政策的思维和理念。 (2)東大公共でなくてはならない理由 第一,东京大学公共政策大学院是一个有很强包容性的世界级大学院,主要是授业学科的丰富和接受授业学生的广泛性。学院的カリキュラム中有法律、公共管理、国际公共政策、经济和国际プログラム完备的课程,同时每个学科配以基幹、展開、実践等科目,这让我在学习公共政策的理论知识的同时,又能够让自己在感兴趣的事例研究中提高课题发现和政策形成等能力,同时东大公共海纳百川,接受来自世界各地的优秀留学生,自己能够和不同国家的学生在一起学习研究的过程中开拓视野提高交流能力。第二,东大公共与诸多的研究ユニット都有合作,这使得公共政策研究更实务更广泛,由于自身学部时代的创业和学生会工作经历,自己也很注重去学习吸收有当下时代性的政策理论知识。第三,自身希望通过在大学院的学习具备政策的立案、实施和评价的能力,把学部掌握的经济学知识进行更广泛的应用。 院での学習计划 一年生时,以经济学コース为主,专注于公共政策的经济评价以及实习课程,探究在出台公共政策时政策所关注的利益的调整分配与经济学所关注的利益权衡 取舍之间的关系,通过学习从经济角度分析公共政策在解决市场失灵时的社会成本与收益的限度,以此来分析公共政策的有效性。自己会重点关注通过何种类型的公共政策推进以大学生为对象的劳动力市场达到合理的均衡。另一方面继续微观和宏观的拔高学习,并重视统计分析手法的学习,培养政策的定量评价的能力,这也是学部时期自己并未了解的对政策事前的量化分析和评估的领域。同时辅修法律科的政策决定和政治科的政策分析和政策过程论,从多视野来夯实政策分析能力的基础。 二年生时,以修论为中心,综合参加政经法三个コ-ス的事例研究和实践科目,这一阶段以政策知识的运用和反思为主,重心是通过政策分析・立案の基礎的实践科目和労働政策的事例研究的学习,在实践科目中检验自己的实务能力和政策评价分析能力,并整理回顾自己学到的进行实务的手法,为卒业后就职做准备。 将来希望的进路 卒业后希望在自国政府和労働公共组织中,从事与大学生就业、留学相关的政策研究、实施和咨询工作的コンサルティング,为大学生的创业、就职、留学等未来发展做出贡献。

Japanese

自動 翻 訳 で は ま だ サ ポ ー ト さ れ て い な い 言語 ペ ア

Last Update: 2017-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

他们被逐出故乡,只因他们常说:我们的主是真主。 要不是真主以世人互相抵抗,那么许多修道院、礼拜堂、犹太会堂, 清真寺--其中常有人记念真主之名的建筑物--必定被人破坏了。凡扶助真主的大道者, 真主必定扶助他;真主确是至强的,确是万能的。

Japanese

(かれらは)只「わたしたちの主はアッラーです。」と言っただけで正当な理由もなく,その家から追われた者たちである。アッラーがもし,或る人びとを外の者により抑制されることがなかったならば,修道院も,キリスト教会も,ユダヤ教堂も,またアッラーの御名が常に唱念されているマスジド(イスラームの礼拝堂)も,きっと打ち壊されたであろう。アッラーは,かれに協力する者を助けられる。本当にアッラーは,強大で偉力ならびなき方であられる。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

他们说:左勒盖尔奈英啊!雅朱者和马朱者,的确在地方捣乱,我们向你进贡,务请你在我们和他们之间建筑一座壁垒,好吗?

Japanese

かれらは言った。「ズ・ル・カルナインよ,ヤァジュ―ジュとマァジュージュが,この国で悪を働いています。それでわたしたちは税を納めますから,防壁を築いて下さいませんか。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

他的宗族中不信道的头目们说:这个人只是象你们一样的一个凡人,他想获得你们的尊重。假若真主要派使者,必定降下许多天神。 我们没有听到在我们的祖先的时代发生过这样的事。

Japanese

人びとの中,信仰のない長老たちは言った。「何だこれは,あなたがたと同じ只の人間ではないですか。かれはあなたがたの上に,高く留りたいのでしょう。もしアッラーが御望みなら,かれは天使を遣わすべきです。わたしたちは,昔の祖先からも,こんなことは聞きませんでした。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

他说:我的主使我能够享受的,尤为优美。你们以人力扶助我,我就在你们和他们之间建筑一座壁垒。

Japanese

かれは(答えて)言った。「主がわたしに授けられた(力)は,(この種族よりも)優れている。それであなたがたが,力技で助けてくれるならば,わたしはあなたがたとかれらとの間に防壁を築こう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

以苍穹及其建筑者发誓,

Japanese

天と,それを打ち建てた御方において,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

你们在高地上建筑一个纪念物,

Japanese

あなたがたは高地という高地に悪戯に碑を建てるのですか。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

你们应当安居于你们的家中,你们不要炫露你们的美丽,如从前蒙昧时代的妇女那样。你们应当谨守拜功,完纳天课,顺从真主及其使者。先知的家属啊!真主只欲消除你们的污秽,洗净你们的罪恶。

Japanese

あなたがたの家に静かにして,以前の無知時代のように,目立つ飾りをしてはならない。礼拝の務めを守り,定めの施しをなし,アッラーと使徒に従順であれ。家の者たちよ,アッラーはあなたがたから不浄を払い,あなたがたが清浄であることを望まれる。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

你们要记忆那时,他在阿德人之后,以你们为代治者,并且使你们居住在地方上,你们在乎原上建筑大厦,并将山岳凿成房屋。你们要铭记真主的种种恩典,不要在地方上作恶。

Japanese

またかれは,アードの民の後をあなたがたに継がせ,その地に安住させられた時のことを思いなさい。あなたがたは平地に官殿を設け,また(岩)山に家を彫りこんだ。だからアッラーの御恵みを心に銘じて,悪を慎み,地上を乱してはならない。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

前人确已用计谋,但真主把他们的建筑物彻底加以摧毁,而他们的屋顶落在他们的身上。刑罚从他们料想不到的地方来临他们。

Japanese

かれら以前の者も(主の道に対して色々と)策謀した。だがアッラーはかれらの構造物を,土台から覆され,屋根が上から落ち,懲罰は予想しなかった方面からかれらに下った。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

叶哈雅啊!你应当坚持经典。他在童年时代我已赏赐他智慧,

Japanese

(そしてかれの息子に。)「ヤヒヤーよ,啓典をしっかりと守れ。」(と命令が下った)。そしてわれは,幼少(の時)かれに英知を授け,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

在忧患之后,他又降安宁给你们,使你们中一部分人瞌睡;另一部分人则为自身而焦虑,他们象蒙昧时代的人一样,对真主妄加猜测,他们说:我们有一点胜利的希望吗? 你说:一切事情,的确都是真主所主持的。他们的心里怀着不敢对你表示的恶意;他们说:假若我们有一点胜利的希望,我们的同胞不致阵亡在这里。你说:假若你们坐在家里,那么命中注定要阵亡的人,必定外出,走到他们阵亡的地方;(真主这样做),以便他试验你们的心事,锻炼你们心中的信仰。真主是全知心事的。

Japanese

それからかれは,苦難の後の安らぎをあなたがたに下される。あなたがたは僅かな眠りに陥ったが,一部のものは自分のこと(だけ)を苦慮して,アッラーに対し間違った(多神,無神論者の)考え方をして愚かな臆測をし,(心の中で)言った。わたしたちはこのことで,一体何を得るのであろうか。」言ってやるがいい。「本当にこのことは,凡てアッラーに属するのである。」かれらはあなたに言えないことを,自分で隠している。そしてまた(心の中で)言った。「もしわたしたちがこのことで何か得るのならば,わたしたちはここで殺されないであろう。」言ってやるがいい。「仮令あなたがたが家の中にいたとしても,死が宣告された者は,必ずその死ぬ場所に出て行くのである。」これはアッラーが,あなたがたの胸に抱いていることを試み,あなたがたの胸の中に抱くものを,払い清められるためである。本当にアッラーはあなたがたが胸に抱くことを熟知なされる。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

当不信道者心怀忿怒--蒙昧时代的忿怒--的时候,真主曾降镇静给使者和信士们,使他们坚持敬畏辞。他们是更宜于敬畏辞的,是应受敬辞的。真主对于万事是全知的。

Japanese

あの時不信心な者たちは,胸の中に慢心の念を燃やした。ジャーヒリーヤ(時代のような)無知による慢心である。それでアッラーは,使徒と信者の上に安らぎを下し,かれらに自制の御言葉を押し付けられた。これはかれらがその(安らぎ)に値し,またそれを受けるためであった。アッラーは凡てのことを知っておられる。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

当穆萨已带着我的许多明显的迹象来到他们面前的时候,他们说:这个只是捏造的魔术,我们没有听见在我们的祖先(的时代)有这件东西。

Japanese

ムーサーがわれの明白な印をもって,かれらの許に来ると,かれらは言った。「これは作り上げた魔術に過ぎません。わたしたちは,昔の祖先の間でも,こんなことは聞きませんでした。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

我使被欺负的民众,继承了我曾降福其中的土地的4境。以色列的后裔,能忍受虐待,故你的主对他们的最佳诺言已完全实现了;我毁灭了法老和他的百姓所构造的,和他们所建筑的。

Japanese

われは無力と思われていた民に,われが祝福した東と西の各地を継がせた。(よく)耐え忍んだために,イスラエルの子孫の上に,あなたの主の善い言葉が全うされた。そしてわれはフィルアウンとその民がうち建てたもの,また築造していたものを破壊した。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

我又为他制服了一切能建筑的或能潜水的恶魔,

Japanese

またわれはシャイターンたちを,(かれに服従させた。その中には)大工があり潜水夫もあり,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

我的宗族啊!你们绝不要因为反对我而使你们遭受努哈的宗族,或呼德的宗族,或撒立哈的宗族所遭受的惩罚。鲁特的宗族(灭亡的时代)离你们是不远的。

Japanese

人びとよ,わたしに異議を唱えて罪を犯しヌーフの民やフードの民,またサーリフの民が陥ったのと同じ(運命)に陥ってはならない。ルートの民にいたっては,あなたがたと余り縁遠くはない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

我这样使别人窥见他们,以便他们知道真主的诺言是真实的,复活的时刻是毫无可疑的。当时,他们为此事而争论,他们说:你们在他们的4周修一堵围墙--他们的主是最了解他们的!主持事务的人说:我们必定在他们的四周建筑一所礼拜寺。

Japanese

このようにして,われはかれらの消息を明るみに出した。それはアッラーの約束が真実であり,また(最後の審判の)時に就いては,疑いのないことを知らせるためである。すると人びとはかれらの事件に就き互いに論じ,(一人が)言った。「かれらの上に建物を建てよう。主は,かれら(の真意)を最もよく知っておられます。」かれらを牛耳っている者たちが言った。「わたしたちは,かれらの上にマスジドを建立することにしよう。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

法老说:臣仆们啊!我不知道除我外还有别的神灵。哈曼啊!你应当替我烧砖,然后替我建筑一座高楼,也许我得窥见穆萨的主宰。我的确猜想他是一个说谎者。

Japanese

フィルアウンは言った。「長老たちよ。わたし以外に,あなたがたに神がある筈がない。そしてハーマーンよ,泥(を焼いた煉瓦)でわたしのために高殿を築け。そしてムーサーの神の許に登って行こう。わたしには,どうもかれは虚言の徒であると思われる。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK