Results for translation from Chinese (Simplified) to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Japanese

Info

Chinese (Simplified)

Japanese

こころ

Last Update: 2013-04-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

心 心 [xin1]

Japanese

従う

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

又 飢 又 渴 、 裡 發 昏

Japanese

彼らは飢え、またかわき、その魂は彼らのうちに衰えた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

但 知 身 上 疼 痛 、 中 悲 哀

Japanese

ただおのが身に痛みを覚え、おのれのために嘆くのみである」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

二 人 若 不 同 、 豈 能 同 行 呢

Japanese

ふたりの者がもし約束しなかったなら、一緒に歩くだろうか。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

但 我 們 要 專 以 祈 禱 傳 道 為 事

Japanese

わたしたちは、もっぱら祈と御言のご用に当ることにしよう」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

圖 謀 惡 計 的 、 飛 跑 行 惡 的 腳

Japanese

悪しき計りごとをめぐらす心、すみやかに悪に走る足、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

你 的 法 度 奇 妙 . 所 以 我 一 謹 守

Japanese

あなたのあかしは驚くべきものです。それゆえ、わが魂はこれを守ります。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

人 的 靈 是 耶 和 華 的 燈 、 鑒 察 人 的

Japanese

人の魂は主のともしびであり、人の心の奥を探る。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

  神 的 律 法 在 他 裡 . 他 的 腳 總 不 滑 跌

Japanese

その心には神のおきてがあり、その歩みはすべることがない。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

『 這 百 姓 用 嘴 唇 尊 敬 我 、 卻 遠 離 我

Japanese

『この民は、口さきではわたしを敬うが、その心はわたしから遠く離れている。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

你 們 不 要 求 喫 其 麼 、 喝 甚 麼 、 也 不 要 罣

Japanese

あなたがたも、何を食べ、何を飲もうかと、あくせくするな、また気を使うな。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

你 們 裡 不 要 憂 愁 . 你 們 信   神 、 也 當 信 我

Japanese

「あなたがたは、心を騒がせないがよい。神を信じ、またわたしを信じなさい。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

你 們 要 讚 美 耶 和 華 。 我 的 哪 、 你 要 讚 美 耶 和 華

Japanese

主をほめたたえよ。わが魂よ、主をほめたたえよ。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

你 要 盡 、 盡 性 、 盡 意 、 盡 力 、 愛 主 你 的   神

Japanese

心をつくし、精神をつくし、思いをつくし、力をつくして、主なるあなたの神を愛せよ』。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

  神 阿 、 我 堅 定 、 我 堅 定 . 我 要 唱 詩 、 我 要 歌 頌

Japanese

神よ、わたしの心は定まりました。わたしの心は定まりました。わたしは歌い、かつほめたたえます。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

心constellation name (optional)

Japanese

心constellation name (optional)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,746,376,704 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK