Ask Google

Results for 该判刑的判刑 translation from Chinese (Simplified) to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Japanese

Info

Chinese (Simplified)

. 这就是你们所否认的判决之日。

Japanese

「これはあなたがたが信じなかった区分の日である。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不信道者当这样受你的主的判决,他们是居住火狱的。

Japanese

このように,あなたがたの主の御言葉は,不信心の者たちの上に実証される。かれらは本当に業火の仲間である。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不信道者當這樣受你的主的判決,他們是居住火獄的。

Japanese

このように,あなたがたの主の御言葉は,不信心の者たちの上に実証される。かれらは本当に業火の仲間である。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不信道者,将一队一队地被赶入火狱,迨他们来到火狱前面的时候,狱门开了,管狱的天神要对他们说:难道你们族中的使者没有来对你们宣读你们的主的迹象,并警告你们将有今日的相会吗?他们说:不然!不信道的人们,应当受刑罚的判决。

Japanese

不信者は集団をなして地獄に駆られ,かれらがそこに到着すると,地獄の諸門は開かれる。そして門番が言う。「あなたがたの間から出た使徒は来なかったのですか。(そして)主からの印をあなたがたのために読誦し,またあなたがたのこの会見の日のことを警告しなかったのですか。」かれらは(答えて)言う。「その通りです。そして不信者に対する懲罰の言葉が,真に証明されました。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不信道者,將一隊一隊地被趕入火獄,迨他們來到火獄前面的時候,獄門開了,管獄的天神要對他們說:「難道你們族中的使者沒有來對你們宣讀你們的主的蹟象,並警告你們將有今日的相會嗎?」他們說:「不然!不信道的人們,應當受刑罰的判決。」

Japanese

不信者は集団をなして地獄に駆られ,かれらがそこに到着すると,地獄の諸門は開かれる。そして門番が言う。「あなたがたの間から出た使徒は来なかったのですか。(そして)主からの印をあなたがたのために読誦し,またあなたがたのこの会見の日のことを警告しなかったのですか。」かれらは(答えて)言う。「その通りです。そして不信者に対する懲罰の言葉が,真に証明されました。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他为这个噩耗而不与宗族会面,他多方考虑:究竟是忍辱保留她呢?还是把她活埋在土里呢?真的,他们的判断真恶劣。

Japanese

かれが知らされたものが悪いために,(恥じて)人目を避ける。不面目を忍んでそれをかかえているか,それとも上の中にそれを埋めるか(を思い惑う)。ああ,かれらの判断こそ災いである。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他们有《讨拉特》,其中有真主的律例,怎么还要请你判决,而后又违背你的判决呢﹖这等人,绝不是信士。

Japanese

かれらには律法があるのに,どうしてあなたに,裁判を仰ぐのであろうか。その中には,アッラーの(公平な)裁決があるのだが,かれらはそういうものを持っていても,なお背き去る。これらの者は(真の)信者ではないのである。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他們有《討拉特》,其中有真主的律例,怎麼還要請你判決,而後又違背你的判決呢?這等人,絕不是信士。

Japanese

かれらには律法があるのに,どうしてあなたに,裁判を仰ぐのであろうか。その中には,アッラーの(公平な)裁決があるのだが,かれらはそういうものを持っていても,なお背き去る。これらの者は(真の)信者ではないのである。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他為這個噩耗而不與宗族會面,他多方考慮:究竟是忍辱保留她呢?還是把她活埋在土裡呢?真的,他們的判斷真惡劣。

Japanese

かれが知らされたものが悪いために,(恥じて)人目を避ける。不面目を忍んでそれをかかえているか,それとも上の中にそれを埋めるか(を思い惑う)。ああ,かれらの判断こそ災いである。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他說:「你去吧!你這輩子必定常說:不要接觸我。你確有一個(受刑的)約期,你絕不能避免它,你看你虔誠駐守的神靈吧!我們必定要焚化它,然後必把它撒在海裡。

Japanese

かれ(ムーサー)は言った。「出ていきなさい。生きている限りは,誰とも接触がなくなる。決して破れない約束(処罰)があなたにはある。あなたがのめり込んで崇拝していた神々を見なさい。わたしたちはこんなものは焼いて海の中にまき散らすでしょう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他说:你去吧!你这辈子必定常说:不要接触我。你确有一个(受刑的)约期,你绝不能避免它,你看你虔诚住守的神灵吧!我们必定要焚化它, 然后必把它撒在海里。

Japanese

かれ(ムーサー)は言った。「出ていきなさい。生きている限りは,誰とも接触がなくなる。決して破れない約束(処罰)があなたにはある。あなたがのめり込んで崇拝していた神々を見なさい。わたしたちはこんなものは焼いて海の中にまき散らすでしょう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以便他警告活人,以便不信道的人们当受刑罚的判决。

Japanese

生ける者に警告を与え,また不信心な者に対してはは御言葉が下される。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以便他警告活人,以便不信道的人們當受刑罰的判決。

Japanese

生ける者に警告を与え,また不信心な者に対してはは御言葉が下される。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

但你的主所怜悯的人除外。他为这件事而创造他们。你的主的判辞已确定了:我誓必以人类和精灵一起充满火狱。

Japanese

あなたの主が慈悲を垂れられる者は別である。かれはそうなるように,かれらを創られた。そして,「われは必ずジンと人間を一緒にして,地獄を満たす。」との主の御言葉は全うされた。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

但你的主所憐憫的人除外。他為這件事而創造他們。你的主的判辭已確定了:我誓必以人類和精靈一起充滿火獄。

Japanese

あなたの主が慈悲を垂れられる者は別である。かれはそうなるように,かれらを創られた。そして,「われは必ずジンと人間を一緒にして,地獄を満たす。」との主の御言葉は全うされた。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你们有甚么理由?你们怎么这样的判断呢!

Japanese

あなたがたはどうしたのか。あなたがたはどう判断するのか。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你們有甚麼理由?你們怎麼這樣的判斷呢!

Japanese

あなたがたはどうしたのか。あなたがたはどう判断するのか。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你应当忍受你的主的判决,因为你确是在我的眷顾之下的。你起来的时候,应当赞颂你的主;

Japanese

それで主の裁きを耐え忍んで待て。本当にわれはあなたがたを見守っている。そしてあなたが立ち上がる時は,主を讃えなさい。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你应当遵从你所受的启示,并应当坚忍,直到真主判决,他是最公正的判决者。

Japanese

あなたに啓示されたものに従い,アッラーが裁かれるまで耐え忍べ。かれは裁決に最も優れた御方であられる。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你應當忍受你的主的判決,因為你確是在我的眷顧之下的。你起來的時候,應當讚頌你的主;

Japanese

それで主の裁きを耐え忍んで待て。本当にわれはあなたがたを見守っている。そしてあなたが立ち上がる時は,主を讃えなさい。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK