Results for translation from Chinese (Simplified) to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Korean

Info

Chinese (Simplified)

Korean

마시다

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

喝...

Korean

드세요

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

喝,赶快喝!

Korean

마셔, 좀 마시라니까

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

我們在一起的時候,喝,正常,

Korean

우리는 놀고, 정상으로, 술을 마시는

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

以一擋百,奮勇向前 然後... 呀∼ 喝∼

Korean

일 대 천으로 몰렸는데 물러서지 않고, 너희는 정말..

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

誰 像 約 伯 、 譏 誚 如 同 水 呢

Korean

어 느 사 람 이 욥 과 같 으 랴 욥 이 훼 방 하 기 를 물 마 시 듯 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

祭 司 進 內 院 的 時 候 、 都 不 可

Korean

아 무 제 사 장 이 든 지 안 뜰 에 들 어 갈 때 에 는 포 도 주 를 마 시 지 말 것 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

三 日 不 能 看 見 、 也 不 喫 、 也 不

Korean

사 흘 동 안 을 보 지 못 하 고 식 음 을 전 폐 하 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 嗤 笑 城 內 的 喧 嚷 、 不 聽 趕 牲 口 的

Korean

너 는 대 장 부 처 럼 허 리 를 묶 고 내 가 네 게 묻 는 것 을 대 답 할 지 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

人 應 當 自 己 省 察 、 然 後 喫 這 餅 、 這 杯

Korean

사 람 이 자 기 를 살 피 고 그 후 에 야 이 떡 을 먹 고 이 잔 을 마 실 지

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

人 子 阿 、 你 喫 飯 必 膽 戰 、 水 必 惶 惶 憂 慮

Korean

인 자 야 ! 너 는 떨 면 서 네 식 물 을 먹 고 놀 라 고 근 심 하 면 서 네 물 을 마 시

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

以 利 對 他 說 、 你 要 醉 到 幾 時 呢 、 你 不 應 該

Korean

엘 리 가 그 에 게 이 르 되 ` 네 가 언 제 까 지 취 하 여 있 겠 느 냐 ? 포 도 주 를 끊 으 라

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

且 為 我 的 百 姓 拈 鬮 、 將 童 子 換 妓 女 、 賣 童 女 買 酒

Korean

또 제 비 뽑 아 내 백 성 을 취 하 고 동 남 으 로 기 생 을 바 꾸 며 마 셨 음 이 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

並 且 他 終 身 在 黑 暗 中 喫 、 多 有 煩 惱 、 又 有 病 患 嘔 氣

Korean

사 람 이 하 나 님 의 주 신 바 그 일 평 생 에 먹 고 마 시 며 해 아 래 서 수 고 하 는 모 든 수 고 중 에 서 낙 을 누 리 는 것 이 선 하 고 아 름 다 움 을 내 가 보 았 나 니 이 것 이 그 의 분 복 이 로

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

你 可 以 賣 糧 給 我 喫 、 也 可 以 賣 水 給 我 、 只 要 容 我 步 行 過 去

Korean

나 를 네 땅 으 로 통 과 하 게 하 라 내 가 대 로 로 만 행 하 고 좌 로 나 우 로 나 치 우 치 지 아 니 하 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 們 必 因 你 殿 裡 的 肥 甘 、 得 以 飽 足 . 你 也 必 叫 他 們 你 樂 河 的 水

Korean

대 저 생 명 의 원 천 이 주 께 있 사 오 니 주 의 광 명 중 에 우 리 가 광 명 을 보 리 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

又 拿 起 杯 來 、 祝 謝 了 、 遞 給 他 們 、 說 、 你 們 都 這 個

Korean

또 잔 을 가 지 사 사 례 하 시 고 저 희 에 게 주 시 며 가 라 사 대 너 희 가 다 이 것 을 마 시

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

你 們 不 能 主 的 杯 、 又 鬼 的 杯 . 不 能 喫 主 的 筵 席 、 又 喫 鬼 的 筵 席

Korean

너 희 가 주 ( 主 ) 의 잔 과 귀 신 ( 鬼 神 ) 의 잔 을 겸 하 여 마 시 지 못 하 고 주 의 상 과 귀 신 의 상 에 겸 하 여 참 예 치 못 하 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 們 說 、 我 們 能 。 耶 穌 說 、 我 所 的 杯 、 你 們 也 要 . 我 所 受 的 洗 、 你 們 也 要 受

Korean

저 희 가 말 하 되 ` 할 수 있 나 이 다' 예 수 께 서 이 르 시 되 ` 너 희 가 나 의 마 시 는 잔 을 마 시 며 나 의 받 는 세 례 를 받 으 려 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,744,196,919 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK