From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
兔 子 、 因 為 倒 嚼 不 分 蹄 、 就 與 你 們 不 潔 淨
토 끼 도 새 김 질 은 하 되 굽 이 갈 라 지 지 아 니 하 였 으 므 로 너 희 에 게 부 정 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
凡 分 蹄 成 為 兩 瓣 、 又 倒 嚼 的 走 獸 、 你 們 都 可 以 喫
무 릇 짐 승 중 에 굽 이 갈 라 져 쪽 발 도 되 고 새 김 질 도 하 는 것 은 너 희 가 먹 을 것 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
豬 、 因 為 蹄 分 兩 瓣 、 卻 不 倒 嚼 、 就 與 你 們 不 潔 淨
돼 지 는 굽 이 갈 라 져 쪽 발 이 로 되 새 김 질 을 못 하 므 로 너 희 에 게 부 정 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
我 們 若 把 嚼 環 放 在 馬 嘴 裡 、 叫 他 順 服 、 就 能 調 動 他 的 全 身
우 리 가 말 을 순 종 케 하 려 고 그 입 에 재 갈 먹 여 온 몸 을 어 거 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 不 可 像 那 無 知 的 騾 馬 、 必 用 嚼 環 轡 頭 勒 住 他 . 不 然 、 就 不 能 馴 服
너 희 는 무 지 한 말 이 나 노 새 같 이 되 지 말 지 어 다 그 것 들 은 자 갈 과 굴 레 로 단 속 하 지 아 니 하 면 너 희 에 게 가 까 이 오 지 아 니 하 리 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
〔 大 衛 的 詩 、 交 與 伶 長 耶 杜 頓 。 〕 我 曾 說 、 我 要 謹 慎 我 的 言 行 、 免 得 我 舌 頭 犯 罪 . 惡 人 在 我 面 前 的 時 候 、 我 要 用 嚼 環 勒 住 我 的 口
( 다 윗 의 시. 영 장 여 두 둔 으 로 한 노 래 ) 내 가 말 하 기 를 나 의 행 위 를 조 심 하 여 내 혀 로 범 죄 치 아 니 하 리 니 악 인 이 내 앞 에 있 을 때 에 내 가 내 입 에 자 갈 을 먹 이 리 라 하 였 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: