From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
名字带"耳"的人脑袋上双耳齐全
Ērlam abas ausis ir vietā.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
凡 有 耳 的 、 就 應 當 聽
jo kam ausis, tas lai dzird!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
〔 有 耳 可 聽 的 就 應 當 聽
ja kam ir ausis dzirdēšanai, lai dzird!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
又 說 、 有 耳 可 聽 的 、 就 應 當 聽
un viņš sacīja: kam ir ausis dzirdēšanai, lai dzird!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
並 且 掩 耳 不 聽 真 道 、 偏 向 荒 渺 的 言 語
no patiesības tie ausis novērsīs, bet pievērsīsies pasakām.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
但 尋 不 出 法 子 來 、 因 為 百 姓 都 側 耳 聽 他
un tie neizprata, ko viņam darīt, jo visa tauta neatlaidīgi klausījās viņā.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
耶 穌 對 他 們 說 、 今 天 這 經 應 驗 在 你 們 耳 中 了
un viņš sāka runāt tiem: šodien šie raksti izpildījušies jūsu ausīs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
眾 人 大 聲 喊 叫 、 摀 著 耳 朵 、 齊 心 擁 上 前 去
bet tie, stiprā balsī kliegdami, aizbāza savas ausis un vienprātīgi uzbruka viņam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
聖 靈 向 眾 教 會 所 說 的 話 、 凡 有 耳 的 、 就 應 當 聽
kam ausis, lai dzird, ko gars saka baznīcām!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:
又 問 在 基 督 裡 與 我 們 同 工 的 耳 巴 奴 、 並 我 所 親 愛 的 士 大 古 安
sveiciniet urbānu, mūsu palīgu kristū jēzū, un manu mīļo stahiju!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
內 中 有 一 個 人 、 把 大 祭 司 的 僕 人 砍 了 一 刀 、 削 掉 了 他 的 右 耳
un viens no viņiem cirta augstā priestera kalpam un nocirta tam labo ausi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
因 為 你 問 安 的 聲 音 、 一 入 我 耳 、 我 腹 裡 的 胎 、 就 歡 喜 跳 動
jo, lūk, tiklīdz tava sveicināšanas balss atskanēja manās ausīs, bērniņš līksmībā sakustējās manās miesās.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
但 你 們 的 眼 睛 是 有 福 的 、 因 為 看 見 了 你 們 的 耳 朵 也 是 有 福 的 、 因 為 聽 見 了
svētīgas ir jūsu acis, jo tās redz, un jūsu ausis, jo tās dzird.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 有 眼 睛 、 看 不 見 麼 、 有 耳 朵 、 聽 不 見 麼 . 也 不 記 得 麼
jums ir acis, bet jūs neredzat; jums ir ausis, bet jūs nedzirdat? un jūs neatminaties,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 倒 說 、 人 若 對 父 母 說 、 我 所 當 奉 給 你 的 、 己 經 作 了 各 耳 板 ( 各 耳 板 、 就 是 供 獻 的 意 思
bet jūs sakāt: ja kāds sacītu tēvam un mātei: korban, tas ir: upura dāvana lai būs tas, kas tev no manis varētu par labu nākt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: