Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
他 們 眼 中 不 怕 神 。
ir prieš jų akis nestovi dievo baimė”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
我 懼 怕 的 時 候 要 倚 靠 你
kai baimė apima, tavimi pasitikiu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
彼 拉 多 聽 見 這 話 、 越 發 害 怕
išgirdęs tuos žodžius, pilotas dar labiau nusigando.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
在 地 上 沒 有 像 他 造 的 那 樣 無 所 懼 怕
Žemėje nėra jam lygaus; jis nepažįsta baimės.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
掃 羅 見 大 衛 作 事 精 明 、 就 甚 怕 他
saulius, matydamas, kad jis elgiasi labai išmintingai, bijojo jo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
並 要 釋 放 那 些 一 生 因 怕 死 而 為 奴 僕 的 人
ir išvaduotų tuos, kurie, bijodami mirties, visam gyvenimui buvo patekę į vergiją.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 必 不 怕 黑 夜 的 驚 駭 、 或 是 白 日 飛 的 箭
tau nereikės bijoti nakties baisumų nė strėlių, švilpiančių dieną,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
也 不 怕 黑 夜 行 的 瘟 疫 、 或 是 午 間 滅 人 的 毒 病
nebaugins tavęs patamsyje slankiojąs maras nė vidudienį siaučiantis sunaikinimas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
不 要 照 愚 昧 人 的 愚 妄 話 回 答 他 、 恐 怕 你 與 他 一 樣
neatsakyk kvailiui pagal jo kvailumą, kad netaptum panašus į jį.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 在 那 裡 大 大 的 害 怕 、 因 為 神 在 義 人 的 族 類 中
jie buvo labai išgąsdinti, nes su teisiaisiais yra dievas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 的 腳 要 少 進 鄰 舍 的 家 、 恐 怕 他 厭 煩 你 、 恨 惡 你
nesilankyk per dažnai pas savo artimą, kad nenusibostum ir jis nepradėtų tavęs nekęsti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
主 人 說 、 不 必 、 恐 怕 薅 稗 子 、 連 麥 子 也 拔 出 來
jis atsakė: ‘ne, kad kartais, ravėdami rauges, neišrautumėte kartu su jomis ir kviečių.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 領 他 們 穩 穩 妥 妥 的 、 使 他 們 不 至 害 怕 . 海 卻 淹 沒 他 們 的 仇 敵
jis vedė juos saugiai, jie nieko nebijojo, jų priešus apdengė jūra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
不 要 責 備 褻 慢 人 、 恐 怕 他 恨 你 . 要 責 備 智 慧 人 、 他 必 愛 你
nebark niekintojo, kad jis neimtų tavęs neapkęsti; sudrausk išmintingą, ir jis mylės tave.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 的 尊 榮 、 豈 不 叫 你 們 懼 怕 麼 . 他 的 驚 嚇 、 豈 不 臨 到 你 們 麼
ar jo didybė jūsų negąsdins? ar jo baimė neapims jūsų?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
那 時 、 你 必 仰 起 臉 來 、 毫 無 斑 點 . 你 也 必 堅 固 、 無 所 懼 怕
tada pakelsi savo veidą be dėmės, būsi tvirtas ir nieko nebijosi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
凡 人 所 當 得 的 、 就 給 他 . 當 得 糧 的 、 給 他 納 糧 . 當 得 稅 的 、 給 他 上 稅 . 當 懼 怕 的 、 懼 怕 他 . 當 恭 敬 的 、 恭 敬 他
atiduokite visiems, ką privalote: kam mokestįmokestį, kam muitąmuitą, kam baimębaimę, kam pagarbąpagarbą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: