Ask Google

Results for 但对于新的监护人 translation from Chinese (Simplified) to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Malay

Info

Chinese (Simplified)

但对于新的监护人

Malay

Atau setidaknya tidak akan cuba untuk meratakan mereka dengan kereta api.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

A新的

Malay

barulah

Last Update: 2020-06-22
Usage Frequency: 20
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

对于

Malay

Supaya

Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

监护人

Malay

juruwat

Last Update: 2020-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

对于我来说

Malay

bagi saya

Last Update: 2018-01-31
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

維新的制度

Malay

penjenamaan semula dalam sistem

Last Update: 2017-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

- 他们是新的。

Malay

- Ini masih baru.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

- 你需要一个合适的监护人 - No? - You need a proper guardian.

Malay

- Kamu memerlukan penjaga yang sesuai.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

一级的监控

Malay

Atas baris kawalan.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

不 你已证明自己是称职的监护人

Malay

Nampaknya aku salah tentang anda, Count Olaf.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

买个新的吧

Malay

Beli yang baru.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

从此 与他们慈爱的新监护人...

Malay

Akhir. "

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

他的监护人是真主

Malay

Tuhan yang melindunginya.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

但对于一个坐着的人来说

Malay

Tapi untuk seseorang yang sedang duduk...

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

你才是正式的监护人 那我应该怎么办?

Malay

Tidak bolehkah kau tinggal imbibement singkat?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

全新的开始

Malay

Mulailah dari awal!

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

全新的未來

Malay

Hari esok yang baru.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

全新的车

Malay

Keretanya baru

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

即使我不适合做他们的监护人

Malay

Tapi ketika aku mendengar anak-anak berada dalam bahaya, aku harus.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

古埃及人 相信猫,像芭丝特, 是阴间的监护人。

Malay

Orang Mesir purba percaya yang kucing, seperti Bastet adalah penjaga dunia alam ghaib.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK