Results for 使 translation from Chinese (Simplified) to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Malay

Info

Chinese (Simplified)

使

Malay

马来文翻译使

Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

使...光荣

Malay

membanggakan

Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

使…担心

Malay

membimbangkan

Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

使 juk 对拥有数亿字节的音乐的人更为友善 。

Malay

menjadikan juk lebih mudah digunakan oleh orang ramai dengan terabait muzik

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

这将是一个不同的情形 如果病毒的变化的方式,使 在人类之间传播.

Malay

ini akan jadi sesuatu yang berbeza jika perebakan virus berlaku antara manusia.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

使 kfloppy 仍可在 kde 3. 4 下运行

Malay

pastikan kfloppy boleh berfungsi semula untuk kde 3. 4

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

使 x 应用程序对话框的瞬变值( transient) 由其窗口编号指定

Malay

jadikan dialog transient untuk aplikasi x dinyatakan oleh winid

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

基于 milkdrop 的音乐视觉效果工具,使 qt4 gui 上的 jackaudio 流具有视觉效果

Malay

milkdrop berasaskan pengvisual muzik yang visualkan strim jackaudio pada gui qt4

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

16.小学生使用优质镜片____制作双筒望远镜。 a 使 b 为 c 因为 d 与

Malay

16.murid sekolah itu menggunakan kanta yang berkualiti ____ membuat teropong. a agar b untuk c kerana d dengan

Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

我以你的語言,使《古蘭經》成為容易的,只為要你借它向敬畏者報喜,並警告強辯的民眾。

Malay

maka sesungguhnya kami memudahkan turunnya al-quran ini dengan bahasamu (wahai muhammad), ialah supaya engkau memberi khabar gembira dengannya kepada orang-orang yang bertaqwa, dan supaya engkau memberi amaran dengannya kepada kaum yang degil dalam kekufurannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,558,239 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK