Results for 野生火雞 translation from Chinese (Simplified) to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Malay

Info

Chinese (Simplified)

保护区内有丰富的通勤当野生动物队

Malay

hutan simpan itu kaya dengan ulang-alik yang bermutu tinggi dan mahal harga nya

Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

生火

Malay

bagai aur dengan tebing

Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

野生

Malay

liar

Last Update: 2021-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

野生动物

Malay

beruang

Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

我国在全面遏制非法捕猎野生动物活动和黑市交易的法律还有很多工作待 完成和完善。

Malay

masih banyak pekerjaan yang harus diselesaikan dan disempurnakan dalam undang-undang china untuk membendung pemburuan liar secara liar dan transaksi pasaran gelap.

Last Update: 2020-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

我国在全面遏制非法捕猎野生动物活动和黑市交易的法律还有很多工作待 完成和完善。

Malay

masih banyak pekerjaan yang harus diselesaikan dan disempurnakan dalam undang-undang china untuk membendung pemburuan liar secara liar dan transaksi pasaran gelap.

Last Update: 2020-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

想要成為野生動物攝影師

Malay

mahu menjadi jurugambar hidupan liar

Last Update: 2018-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

想要成為野生動物攝影師

Malay

mahu menjadi jurugambar hidupan liar

Last Update: 2018-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

似乎是成了野生动物。

Malay

kutu mempunyai yang menangani dengan ketara.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

"野生动物防御章"

Malay

untuk wild animal defensive arts

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

"请勿喂食野生动物"

Malay

perhatian jangan memberi haiwan liar makan

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

5年前他就寫了這封信給他最喜歡的野生動物攝影師

Malay

dia menulis surat ini 5 tahun dulu kepada jurugambar hidupan liar kegemarannya, andre....

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

他要成為一名野生動物攝影師

Malay

dia akan jadi jurugambar hidupan liar.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

你們生火也不把它澆熄

Malay

tengoklah api ini, kawan. kau tak padam dengan betul.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

你怎麼在人行道上生火?

Malay

kenapa kau menyalakan api di kaki lima?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

先生trubshaw当他去野生相当发现他失去了他的孩子。

Malay

encik trubshaw jadi gila apabila dengar anaknya hilang.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

别生火了,我们还得爬山

Malay

lupakan api, kita harus memanjat.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

到時候我們將能夠自己依靠空氣產生火焰.

Malay

kemampuan untuk menggunakan chi sendiri untuk membuat api.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

到處跑,去拍動物 想要成為野生動物攝影師

Malay

dia asyik ambil gambar binatang dan katakan nak jadi jurugambar hidupan liar.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

好吧,生火了

Malay

-mari kita nyalakan api.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK