Results for le translation from Chinese (Simplified) to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Malay

Info

Chinese

le

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Malay

Info

Chinese (Simplified)

diao le

Malay

diao ni

Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

tài hǎo le

Malay

tai

Last Update: 2019-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

ni ji sui le

Malay

ni ji sui le

Last Update: 2020-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

"le vent se lève."

Malay

"le vent se lève."

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

kai zhai jie kuai le

Malay

kaizhai jie quaile

Last Update: 2023-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

ni jie hun le ma?

Malay

ni jie hun le ma

Last Update: 2017-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

le,是啥意思? 下一站 艾布克街11344号

Malay

/ pemberhentian selanjutnya, 11344 edbrooke.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

ni chi zaochan le ma

Malay

Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

nǐ jǐ diǎn fùxí le ma?

Malay

nǐ jǐ di-fùxí le ma?

Last Update: 2020-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

e le le le le le le

Malay

pertarian

Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

weishenme ni shangke lai wan le

Malay

Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

lǎoshī,duìbuqǐ,wǒ lái wǎn le

Malay

lǎoshī, duìbuqǐ, wǒ lai wǎn le

Last Update: 2014-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

xiang nian jeje le xiang shui wo bu yao

Malay

xiang nian jeje le xiang shui wo bu yao

Last Update: 2024-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

zhōngwěi jiéhūn le, tā méiyǒu nǚ péngyǒu.

Malay

Last Update: 2023-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

wǒ yào yuē nǐ qù kan, tā shēngbìng rùyuàn le

Malay

woo yuē nǐ qù kan, tā shēngbìng rùyuàn le

Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

c/xiǎngbudào nǐ zài cíchǎng jiē ________ le zhème duō ________.

Malay

c/xiǎngbudào nǐ zài cíchǎng jiē __ le zhème duō __

Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Chinese (Simplified)

"le vent se lève." "il faut tenter de vivre."

Malay

"le vent se lève. il faut tenter de vivre."

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

yunyu : tīngshuō cahaya chanting de shíwù hěn hǎochī. nurin: wǒ è le, wǒmen qù nàlǐ chī dōngxi ba! rabiatul : nǐ xiǎng chī shénme ? meimei : wǒ yào yì pán chǎomiàn hé san gé báobǐng, nǐ ne? yunyu : qǐng bāng wǒ jiǎo yì pán chǎoguǒtiáo. nurin : wǒ xiǎng chī chǎofàn. rabiatul : wǒ xùang chi làshā ge zhájī. meimei : wā, zhèlǐ de guǒzhī hěn xīnxiān, yě hěn hǎohē. nurin : wǒ xiǎng mài yì bēi píngguǒzhī. nǐ ne? yunyu : wǒ yào

Malay

yunyu: tīngshuō cahaya chanting de shíwù hěn hǎochī. nurin: wǒ è le, wǒmen qù nàlǐ chī dōngxi ba! rabiatul: nǐ xiǎng chī shénme? meimei: wǒ yào yì pán chǎomià nubia: wǒ xiǎng chī chǎofàn. rabiatul: wǒ xùang chi làshā ge zhájī. meimei: wā, zhèlǐ de guǒzhī hěn xīnxiān: ǫ ya

Last Update: 2020-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,123,600 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK