Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
約 沙 法 與 以 色 列 王 和 好
a i houhia te rongo e iehohapata ki te kingi o iharaira
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
所 羅 門 作 以 色 列 眾 人 的 王
na ko kingi horomona te kingi o iharaira katoa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
但 以 理 對 王 說 、 願 王 萬 歲
na ka mea a raniera ki te kingi, e te kingi, kia ora tonu koe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
你 當 為 以 色 列 的 王 作 起 哀 歌
na whakahuatia he tangi mo nga rangatira o iharaira
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 哈 隨 魯 王 在 書 珊 城 的 宮 登 基
i aua ra, i te mea e ata noho ana a kingi ahahueruha i runga i te torona o tona kingitanga i huhana, i te whare kingi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
一 個 是 底 璧 王 、 一 個 是 基 德 王
ko te kingi o repiri tetahi; ko te kingi o kerere tetahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
一 個 是 亞 弗 王 、 一 個 是 拉 沙 崙 王
ko te kingi o apeke tetahi; ko te kingi o raharono tetahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
一 個 是 伸 崙 米 崙 王 、 一 個 是 押 煞 王
ko te kingi o himirono merono tetahi; ko te kingi a akahapa tetahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 拉 伯 的 諸 王 、 住 曠 野 雜 族 人 民 的 諸 王
ma nga kingi katoa o arapia, ma nga kingi katoa o te iwi i whakaranua, e noho ana i te koraha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 要 歡 喜 快 樂 被 引 導 . 他 們 要 進 入 王 宮
he hari, he koa ina kawea mai ratou; ka tomo ki te whare o te kingi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
一 個 是 多 珥 山 崗 的 多 珥 王 、 一 個 是 吉 甲 的 戈 印 王
ko te kingi o roro i te pukepuke o roro tetahi; ko te kingi o nga iwi o kirikara tetahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 基 帕 王 阿 、 你 信 先 知 麼 、 我 知 道 你 是 信 的
e whakapono ana ranei koe ki nga poropiti, e kingi akaripa? e mea ana ahau, tenei koe te whakapono nei
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
王 藉 公 平 、 使 國 堅 定 . 索 要 賄 賂 、 使 國 傾 敗
ma te whakawa a te kingi e mau ai te whenua; ka whakataka ia e te tangata e tango ana i nga mea homai noa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 要 向 神 歌 頌 、 歌 頌 、 向 我 們 王 歌 頌 、 歌 頌
himene ki te atua, himene atu; himene ki to tatou kingi, himene atu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
他 對 君 王 說 、 你 是 鄙 陋 的 、 對 貴 臣 說 、 你 是 邪 惡 的
e tau ana ranei te mea atu ki te kingi, he weriweri koe? ki nga rangatira ranei, he kino koutou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
民 進 入 、 王 也 要 在 民 中 進 入 . 民 出 去 、 王 也 要 一 同 出 去
na, ko te rangatira, ina tomo ratou ki roto, hei waenganui ia i a ratou; a, ina puta ratou ki waho, me puta tahi ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: