Results for translation from Chinese (Simplified) to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Maori

Info

Chinese

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Maori

Info

Chinese (Simplified)

又 臨 到 高 、 、 和 堅 固 城 牆

Maori

ki nga pourewa tiketike katoa, ki nga taiepa kaha katoa ano hoki

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 要 在 耶 和 華 面 前 常 收 拾 精 金 燈 上 的 燈

Maori

me whakapai tonu e ia nga rama i runga i te turanga parakore o nga rama ki te aroaro o ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 色 列 起 行 前 往 、 在 以 得 那 邊 支 搭 帳 棚

Maori

na ka turia atu e iharaira, a ka whakaarahia e ia tona teneti ki tua atu i te pourewa i erara

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 用 精 金 一 他 連 得 、 作 燈 和 燈 的 一 切 器 具

Maori

kotahi ano te taranata koura parakore i hanga ai taua mea, me ona oko katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

並 精 金 的 燈 、 和 燈 盞 、 可 以 照 例 點 在 內 殿 前

Maori

me nga turanga rama, me o reira rama e tahuna nei ki mua i te ahurewa, ko te tikanga hoki tena; he mea parakore te koura

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

但 耶 和 華 向 來 作 了 我 的 高 . 我 的   神 作 了 我 投 靠 的 磐 石

Maori

ko ihowa ia toku pa teko: ko toku atua hei kohatu piringa moku

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 必 用 刀 劍 殺 滅 屬 你 城 邑 的 居 民 . 也 必 造 築 壘 舉 盾 牌 攻 擊 你

Maori

ka patua e ia ki te hoari au tamahine i te mara: ka hanga ano e ia he taumaihi hei tatau ki a koe, ka haupuria ake ano he pukepuke hei tatau ki a koe, ka ara ano i a ia te puapua ki a koe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 就 是 那 兩 棵 橄 欖 樹 、 兩 個 燈 、 立 在 世 界 之 主 面 前 的

Maori

ko nga oriwa e rua enei, me nga turanga rama e rua, e tu nei i te aroaro o te ariki o te whenua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 點 燈 、 不 放 在 斗 底 下 、 是 放 在 燈 上 、 就 照 亮 一 家 的 人

Maori

e kore hoki e tahuna te rama, e whakaturia ki raro o te mehua, engari ki runga ki te turanga; a ka tiaho ki nga tangata katoa i roto i te whare

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 在 一 切 市 口 上 建 造 高 、 使 你 的 美 貌 變 為 可 憎 的 、 又 與 一 切 過 路 的 多 行 淫 亂

Maori

kua hanga ano e koe tau wahi tiketike ki nga ahunga katoa o nga ara, meinga ana e koe tou ataahua kia whakariharihangia, whewhera tonu ou waewae ki nga tangata e haere ana i tou taha, whakamaha ana e koe tou kairautanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 又 照 所 定 的 樣 式 造 十 個 金 燈 、 放 在 殿 裡 、 五 個 在 右 邊 、 五 個 在 左 邊

Maori

na i hanga e ia nga turanga rama koura kotahi tekau, ki te ahau i whakaritea mo era mea; whakaturia ana e ia ki te temepara; e rima ki matau, e rima ki maui

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

並 建 造 有 柱 子 的 廊 子 、 長 五 十 肘 、 寬 三 十 肘 . 在 這 廊 前 又 有 廊 子 、 廊 外 有 柱 子 和

Maori

i hanga ano e ia etahi pou hei whakamahau; e rima tekau whatianga te roa, e toru tekau whatianga te whanui: na he whakamahau i mua i era pou: i mua hoki i era he pou me nga kurupae matotoru

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,808,377 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK