Results for translation from Chinese (Simplified) to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Maori

Info

Chinese (Simplified)

也 不 可 給 鬼 留 地 步

Maori

kaua hoki tetahi wahi e tukua ki te rewera

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

把 自 己 的 兒 女 祭 祀 鬼

Maori

ae, i patua e ratou a ratou tama me a ratou tamahine ma nga atua maori

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

於 是 鬼 離 了 耶 穌 、 有 天 使 來 伺 候 他

Maori

na ka mahue ia i te rewera, a ka haere mai nga anahera ka mahi mea mana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

鬼 用 完 了 各 樣 的 試 探 、 就 暫 時 離 開 耶 穌

Maori

a ka mutu katoa nga whakamatautauranga a te rewera, ka mawehe atu i a ia mo tetahi wahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

掃 羅 的 臣 僕 對 他 說 、 現 在 有 惡 從   神 那 裡 來 擾 亂 你

Maori

a ka mea nga tangata a haora ki a ia, nana, he wairua kino no te atua te whakararu nei i a koe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

那 三 個 鬼 便 叫 眾 王 聚 集 在 一 處 、 希 伯 來 話 叫 作 哈 米 吉 多 頓

Maori

na ka huihuia ratou e ia ki te wahi e huaina nei i te reo hiperu ko aramakerona

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 使 惡 降 在 亞 比 米 勒 和 示 劍 人 中 間 、 示 劍 人 就 以 詭 詐 待 亞 比 米 勒

Maori

na ka unga e te atua he wairua kino hei wehe i a apimereke ratou ko nga tangata o hekeme; a ka mahi tinihanga nga tangata o hekeme ki a apimereke

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

叫 他 們 這 已 經 被 鬼 任 意 擄 去 的 、 可 以 醒 悟 、 脫 離 他 的 網 羅

Maori

kia ara ake ai hoki i roto i te mahanga a te rewera te hunga i hopukia oratia e te pononga a te ariki hei mahi i ta te atua i pai ai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 信   神 只 有 一 位 、 你 信 的 不 錯 . 鬼 也 信 、 卻 是 戰 驚

Maori

e whakapono ana koe kotahi tonu te atua; he pai tau meatanga: e whakapono ana hoki nga rewera, me te wiri ano

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

但 我 要 將 那 錄 在 真 確 書 上 的 事 告 訴 你 . 除 了 你 們 的 大 君 米 迦 勒 之 外 、 沒 有 幫 助 我 抵 擋 這 兩 君 的

Maori

me whakaatu ano ia e ahau ki a koe te mea i tuhituhia ki te karaipiture pono: kahore hoki tetahi e whakakaha ana i a ia ano hei hoa moku ki enei mea, ko to koutou rangatira anake, ko mikaera

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 怎 樣 以 聖 靈 和 能 力 、 膏 拿 撒 勒 人 耶 穌 、 這 都 是 你 們 知 道 的 . 他 周 流 四 方 行 善 事 、 醫 好 凡 被 鬼 壓 制 的 人 . 因 為   神 與 他 同 在

Maori

ara ko ihu o nahareta, ta te atua whakawahinga i a ia ki te wairua tapu, ki te kaha: a haereere ana ia ki te mahi i te pai, ki te whakaora i te hunga katoa i pehia e te rewera; no te mea i a ia te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,649,344,220 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK