Ask Google

Results for 上岸 translation from Chinese (Simplified) to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Russian

Info

Chinese (Simplified)

上岸

Russian

31. Негосударственное судно не является надлежащим местом для проверки и классификации спасенных лиц, в том числе для определения того, являются ли они беженцами или на иных основаниях нуждаются в защите, или для поиска решений для них; оно также не должно использоваться в качестве плавучего центра содержания под стражей.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

35. 上岸 -- -- 特别是涉及大量的人的时候 -- -- 不一定要求上岸国提供长久解决办法。

Russian

34. Процедуры высадки должны быть согласованными, оперативными и предсказуемыми во избежание хронических отнимающих много времени проблем с переговорами, которые могут поставить под угрозу жизнь спасенных людей.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

35. 上岸 -- -- 特别是涉及大量的人的时候 -- -- 不一定要求上岸国提供长久解决办法。

Russian

35. Высадка, особенно когда она сопряжена с большим числом лиц, не всегда связана с обеспечением долговременных решений в стране высадки.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以色列海军多次向巴勒斯坦渔船开火,迫使他们上岸,还几次打伤渔民,毁坏渔船。

Russian

Во многих случаях израильские военно-морские силы открывали огонь по палестинским рыболовецким судам, вынуждая их причаливать к берегу, а в нескольких случаях рыбаки были ранены и их судам были нанесены повреждения.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

根据这项法规,轮船公司和航空公司必须在到达或上岸之前提供关于乘客、机组船员或货物的资料。

Russian

В соответствии с этим Законом операторы морских и воздушных судов должны предоставлять должностным лицам информацию о своих пассажирах, экипажах и грузах еще до своего прибытия в пункт назначения.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

圣赫勒拿向国际发展部建议的一项活动是在詹姆斯敦码头建一个比较安全的上岸设施。

Russian

Один из видов деятельности на острове Св. Елены, который предполагается финансировать за счет средств десятого пакета Европейского фонда развития, связан с оборудованием более безопасного причала в Джеймстауне.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

目前正在研究建造另一个上岸地点的可行性。

Russian

В настоящее время рассматривается возможность строительства альтернативных причальных сооружений.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

此外,有些船只未对他们进行海上救援,或者即使进行了救援,他们随后也会被拒绝在最近的港口上岸。

Russian

Помимо этого, некоторые суда не оказывают им в море никакой помощи, а если и оказывают, то затем не разрешают им сойти на берег в ближайшем порту.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

拉美渔发组织打算举办一次卫星渔船监测、控制和监视系统以及上岸区控制研讨会。

Russian

ОЛДЕПЕСКА намеревается провести семинар >.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

摩洛哥在其上岸设施对上岸渔获物进行可跟踪监测的登记,以便查明鱼类和鱼类产品的合法来源。

Russian

Марокко ведет в своих береговых учреждениях регистры, позволяющие отслеживать выгруженные на берег уловы, чтобы выяснять законность происхождения рыбы и рыбопродуктов.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

箱子上岸时,周围的警戒非常严密。

Russian

После выгрузки на берег эти ящики находились под усиленной охраной.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

1977年12月和1978年2月,海水将一些无名尸体冲上岸,人们就将这些尸体埋在那里。

Russian

Здесь были захоронены несколько неопознанных тел, выброшенных волнами на берег в декабре 1977 и феврале 1978 года.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

及时、有效地禁止渔获上岸和港内转运的法律依据已经到位,不需要加以审查。

Russian

Уже предусмотрены юридические основания на то, чтобы своевременно и эффективно запрещать выгрузку улова и перевалку улова в порту, и пересматривать эти основания нет необходимости.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

对上岸的每吨渔获量征收一种海洋资源基金税,以资助渔业研究和培训活动。

Russian

Сбор в Фонд морских ресурсов взимается из расчета за каждую тонну выгруженного улова и предназначен для финансирования исследовательских и учебных инициатив в области рыболовства.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

对上岸的每吨渔获量征收一种海洋资源基金税,以资助渔业研究和培训活动。

Russian

Сборы

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

对于海洋渔获上岸和检查的通报规定已足以确保侦察非法行为。

Russian

Закон о морских ресурсах, требует, чтобы прежде, чем заниматься рыболовной деятельностью, рыболовные суда получали лицензию на промысел, и выполнение этого требования будет обеспечиваться и впредь.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

对于海洋渔获上岸和检查的通报规定已足以确保侦察非法行为。

Russian

Положений, требующих уведомлять о выгрузках улова и инспектировать морское рыболовство, уже достаточно для того, чтобы обеспечивать обнаружение фактов незаконной деятельности.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

海洋渔获量主要在两个大港口上岸:沃尔维斯湾(占总捕量的90%)和吕德里茨(占总捕量的10%)。

Russian

Ежегодно устанавливаются общие допустимые уловы (ОДУ) по семи видам: сардина, мерлуза, ставрида, красный краб, лангуст, атлантический большеголов и удильщик.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

海洋渔获量主要在两个大港口上岸:沃尔维斯湾(占总捕量的90%)和吕德里茨(占总捕量的10%)。

Russian

Морские уловы выгружаются главным образом в двух крупных портах: Уолфиш-Бей (90 процентов от общего объема) и Людериц (10 процентов).

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

监测上岸渔获

Russian

В Законе оговариваются полномочия сотрудников правоохранительных органов в отношении остановки судов, высадки на них, их досмотра и инспектирования, преследования >, изъятия и ареста.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK