Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
滿 口 是 咒 罵 苦 毒
Уста их полны злословия и горечи.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 出 也 受 咒 詛 、 入 也 受 咒 詛
Проклят ты будешь при входе твоем и проклят при выходе твоем.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 的 筐 子 和 你 的 摶 麵 盆 、 都 必 受 咒 詛
Прокляты будут житницы твои и кладовые твои.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
但 這 些 不 明 白 律 法 的 百 姓 、 是 被 咒 詛 的
Но этот народ невежда в законе, проклят он.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 要 使 他 們 心 裡 剛 硬 、 使 你 的 咒 詛 臨 到 他 們
пошли им помрачение сердца и проклятие Твое на них;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
咒 詛 你 們 的 要 為 他 祝 福 、 凌 辱 你 們 的 要 為 他 禱 告
благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
咒 罵 父 母 的 、 他 的 燈 必 滅 、 變 為 漆 黑 的 黑 暗
Кто злословит отца своего и свою мать, того светильник погаснет среди глубокой тьмы.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
又 叫 婦 人 喝 這 致 咒 詛 的 苦 水 . 這 水 要 進 入 他 裡 面 變 苦 了
и даст жене выпить горькую воду, наводящую проклятие, и войдет в нее вода, наводящая проклятие, ко вреду ее.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
人 必 住 在 其 中 、 不 再 有 咒 詛 . 耶 路 撒 冷 人 必 安 然 居 住
И будут жить в нем, и проклятия не будет более, но будет стоять Иерусалим безопасно.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
人 所 說 的 一 切 話 、 你 不 要 放 在 心 上 、 恐 怕 聽 見 你 的 僕 人 咒 詛 你
поэтому не на всякое слово, которое говорят, обращай внимание, чтобы не услышать тебе раба твоего, когда он злословит тебя;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
不 堅 守 遵 行 這 律 法 言 語 的 、 必 受 咒 詛 . 百 姓 都 要 說 、 阿 們
Проклят, кто не исполнит слов закона сего и не будет поступать по ним! И весь народ скажет: аминь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
神 沒 有 咒 詛 的 、 我 焉 能 咒 詛 、 耶 和 華 沒 有 怒 罵 的 、 我 焉 能 怒 罵
Как прокляну я? Бог не проклинает его. Как изрекузло? Господь не изрекает на него зла.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
神 對 巴 蘭 說 、 你 不 可 同 他 們 去 、 也 不 可 咒 詛 那 民 、 因 為 那 民 是 蒙 福 的
И сказал Бог Валааму: не ходи с ними, не проклинай народа сего, ибо он благословен.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
不 可 咒 罵 聾 子 . 也 不 可 將 絆 腳 石 放 在 瞎 子 面 前 . 只 要 敬 畏 你 的 神 . 我 是 耶 和 華
Не злословь глухого и пред слепым не клади ничего, чтобы преткнуться ему; бойся Бога твоего. Я Господь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: