Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
那 時 壯 馬 馳 驅 、 踢 跳 、 奔 騰
Тогда ломались копыта конские от побега, от побега сильных его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
以 薩 迦 是 個 強 壯 的 驢 、 臥 在 羊 圈 之 中
Иссахар осел крепкий, лежащий между протоками вод;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 要 像 少 壯 獅 子 咆 哮 、 像 小 獅 子 吼 叫
Как львы зарыкают все они, и заревут как щенки львиные.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
強 壯 乃 少 年 人 的 榮 耀 . 白 髮 為 老 年 人 的 尊 榮
Слава юношей – сила их, а украшение стариков - седина.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 壯 年 的 氣 力 既 已 衰 敗 、 其 手 之 力 與 我 何 益 呢
И сила рук их к чему мне? Над ними уже прошло время.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 各 人 幫 助 鄰 舍 、 各 人 對 弟 兄 說 、 壯 膽 罷
каждый помогает своему товарищу и говорит своему брату: „крепись!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
亞 瑪 謝 壯 起 膽 來 、 率 領 他 的 民 到 鹽 谷 、 殺 了 西 珥 人 一 萬
А Амасия отважился и повел народ свой, и пошел на долину Соляную и побил сынов Сеира десять тысяч;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 在 眾 獅 子 中 走 來 走 去 、 成 了 少 壯 獅 子 、 學 會 抓 食 而 喫 人
И, сделавшись молодым львом, он стал ходить между львами и научился ловить добычу, ел людей
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
到 羊 群 肥 壯 配 合 的 時 候 、 雅 各 就 把 枝 子 插 在 水 溝 裡 、 使 羊 對 著 枝 子 配 合
Каждый раз, когда зачинал скот крепкий, Иаков клал прутья в корытах пред глазами скота, чтобы он зачинал пред прутьями.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
參 孫 跟 他 父 母 下 亭 拿 去 、 到 了 亭 拿 的 葡 萄 園 、 見 有 一 隻 少 壯 獅 子 向 他 吼 叫
И пошел Самсон с отцом своим и с матерью своею в Фимнафу, и когда подходили к виноградникам Фимнафским, вот, молодой лев рыкая идет навстречу ему.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 的 恩 慈 何 等 大 、 他 的 榮 美 何 其 盛 . 五 穀 健 壯 少 男 、 新 酒 培 養 處 女
О, как велика благость его и какая красота его! Хлеб одушевит язык у юношей и вино –у отроковиц!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
神 卻 揀 選 了 世 上 愚 拙 的 、 叫 有 智 慧 的 羞 愧 . 又 揀 選 了 世 上 軟 弱 的 、 叫 那 強 壯 的 羞 愧
но Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: