Results for 止痛 translation from Chinese (Simplified) to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Russian

Info

Chinese (Simplified)

止痛

Russian

Профилактика инфекций

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

止痛

Russian

Борьба с инфекциями

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

止痛

Russian

- обезболивание

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

11. 止痛

Russian

11. Обезболивание

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Chinese (Simplified)

此外,必须向受影响最严重的最不发达国家提供立即发电办法和 "止痛 "措施以减轻高电价的影响。

Russian

В интересах особо затронутых наименее развитых стран нужно принять неотложные меры по увеличению выработки электроэнергии, а также пакет мер для смягчения последствий высоких цен на электроэнергию.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

一. 止痛药@

Russian

i. Болеутоляющие средства@

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Chinese (Simplified)

#^lau注意到#^lau世界卫生组织指出的鸦片类药物在止痛治疗中的重要作用,

Russian

отмечая важность использования опиатов в качестве болеутоляющих средств, в поддержку чего выступает Всемирная организация здравоохранения,

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

- 肢体疼痛剧烈,需用止痛药

Russian

- Сильные боли в конечностях, требующие приема обезболивающих средств

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

1. 拒绝给予止痛治疗

Russian

1. Отказ от предоставления обезболивающих препаратов

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

1.1 在认识到必须制止战斗和终止痛苦的同时,谈判必须为和平与正义奠定基础。

Russian

1.1 Признавая насущную необходимость прекращения столкновений и страданий, следует отметить, что переговоры должны закладывать основу как для мира, так и для правосудия.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

13. 在进入和保持全身麻醉时,在手术后麻醉时和在监测麻醉护理时,remifentanil作为一种止痛药使用。

Russian

13. Ремифентанил используется в качестве обезболивающего средства при общей анестезии, послеоперационной анестезии и регулируемом наркозе.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

138.147. 在国家和邦的层面采取措施消除人民在获得止痛药物方面的障碍(乌拉圭);

Russian

138.147 принять меры на национальном уровне и уровне штатов в целях устранения препятствий для доступа населения к паллиативным болеутоляющим препаратам (Уругвай);

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

165. 捕食鱼和蠕虫的热带海螺芋螺,特别是地纹芋螺(c.geographus),已成为止痛药的一个来源。

Russian

165. Рыбо- и червеядные тропические морские брюхоногие моллюски рода conus, в частности c. geographus, служат источником болеутоляющих терапевтических средств.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

33. 处方止痛剂过量所致死亡人数也继续增加,特别是女性。

Russian

Количество смертей в результате передозировки рецептурных обезболивающих препаратов также продолжает расти, особенно среди женщин.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

493.妇女比男人更多地服用安眠药、镇静剂、止痛药、治风湿病的药和兴奋剂。

Russian

493. Женщины значительно чаще, чем мужчины, употребляют снотворное, транквилизаторы, болеутоляющие средства, лекарства против ревматизма и стимулирующие средства.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

60. 许多阿富汗妇女用鸦片止痛和镇静,也给她们的子女用。

Russian

60. Многие афганские женщины используют опиум в качестве болеутоляющего и успокаивающего средства, в том числе и для детей.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

69. 在健康领域,毒品和犯罪问题办公室继续就止痛药供应和戒毒治疗问题与世卫组织密切合作。

Russian

69. В сфере здравоохранения Управление продолжает тесно сотрудничать с ВОЗ по вопросам обеспечения доступности обезболивающих лекарственных средств и лечения наркотической зависимости.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

baran先生报告称,给他的止痛药每次能减轻约半个小时的疼痛。

Russian

Г-н Бэран сообщает, что эти успокаивающие средства, которые ему давали, ослабляли боль только примерно на полчаса каждый раз.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

baran先生报告自己在此期间疼痛不止,监狱主管部门曾给他提供止痛药。

Russian

Г-н Бэран сообщает, что в течение этого периода он испытывал сильные боли, от которых тюремная администрация давала ему успокаивающие средства.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

c. 拒绝给予止痛治疗

Russian

С. Отказ в предоставлении обезболивающих препаратов

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK