Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Chinese (Simplified)
走
Russian
Го
Last Update: 2014-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia
Chinese (Simplified)
走 走 [zou3]
Russian
уйти
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Chinese (Simplified)
表1:南部非洲若干边境点的延误 走 廊
Russian
Вставка 1: Продолжительность ожидания на отдельных пограничных пунктах
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Chinese (Simplified)
門 徒 都 離 開 他 逃 走 了
Russian
Тогда, оставив Его, все бежали.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Chinese (Simplified)
她去警察局给丈夫送食物时,不允许她探视并被 "撵 "走。
Russian
Ей не разрешали навещать мужа и "прогоняли ", когда она приносила ему еду в полицейский участок.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com Warning: Contains invisible HTML formatting
Chinese (Simplified)
過 了 三 天 、 官 長 走 遍 營 中
Russian
Чрез три дня пошли надзиратели по стану
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Chinese (Simplified)
- 4架战机从jbeil岸外海面上空侵入,然后飞往hermel,从海面上空飞 走。
Russian
- четыре военных самолета проникли в воздушное пространство Ливана со стороны моря вблизи Джубайля, проследовали в направлении Хермеля и вернулись в сторону моря.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Chinese (Simplified)
他 卻 丟 了 麻 布 、 赤 身 逃 走 了
Russian
Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Chinese (Simplified)
他 們 聽 見 就 希 奇 、 離 開 他 走 了
Russian
Услышав это, они удивились и, оставив Его, ушли.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Chinese (Simplified)
不 可 行 惡 人 的 路 . 不 要 走 壞 人 的 道
Russian
Не вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Chinese (Simplified)
我 在 公 義 的 道 上 走 、 在 公 平 的 路 中 行
Russian
Я хожу по пути правды, по стезям правосудия,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Chinese (Simplified)
〔 保 羅 說 了 這 話 猶 太 人 議 論 紛 紛 的 就 走 了
Russian
Когда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собою.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Chinese (Simplified)
他 就 走 遍 敘 利 亞 、 基 利 家 、 堅 固 眾 教 會
Russian
и проходил Сирию и Киликию, утверждая церкви.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Chinese (Simplified)
他 們 卻 不 言 語 。 耶 穌 就 治 好 那 人 、 叫 他 走 了
Russian
Они молчали. И, прикоснувшись, исцелил его и отпустил.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Chinese (Simplified)
你 走 了 你 姐 姐 所 走 的 路 、 所 以 我 必 將 他 的 杯 交 在 你 手 中
Russian
Ты ходила дорогою сестры твоей; за то и дам в руку тебе чашу ее.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
Chinese (Simplified)
他 見 耶 穌 行 走 、 就 說 、 看 哪 、 這 是 神 的 羔 羊
Russian
И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com