Ask Google

Results for 交替 translation from Chinese (Simplified) to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Spanish

Info

Chinese (Simplified)

交替

Spanish

alternado

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

4. 代替/交替

Spanish

Sustitución/alternativas

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

14. "参与 "和 "参加 "这两个词含义相同,在其他国际和区域文书中是交替使用的。

Spanish

14. Los términos "participar " o "tomar parte " tienen el mismo significado y son utilizados indistintamente en otros instrumentos internacionales y regionales.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

应强制交替进行差旅、案头工作和远程咨询。

Spanish

La alternancia entre el trabajo en el Centro y fuera de él y las consultas a distancia debería ser obligatoria.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

因父母收入低下,其子女可能会被送交替代性照料机构照料;

Spanish

b) El hecho de que los niños puedan ser objeto de modalidades alternativas de cuidado como consecuencia del bajo nivel de ingresos de los padres;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

防止因父母收入低下而将子女送交替代性照料机构照料;

Spanish

b) Evite recurrir a las modalidades alternativas de cuidado porque los padres tengan unos ingresos bajos;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

关于反对派地位的法律具有公平竞争和政治交替的内涵。

Spanish

La Ley sobre el estatuto de la oposición facilita la competencia leal y la alternancia política.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

在盎格鲁 -- 撒克逊国家,`街头帮派'和`青年帮派'在相关情形下可以交替使用。

Spanish

En los países anglosajones, pandillas callejeras y pandillas juveniles se reemplazan con relativa facilidad.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

世代交替、态度变迁,现在的年轻人有不同的愿望。

Spanish

Las generaciones cambian, las actitudes evolucionan y las aspiraciones de los jóvenes ahora son distintas.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

还有一份来文提到,是否要保持这种交替,要取决于审评委的结构如何安排。

Spanish

En otra comunicación se mencionaba que la cuestión del mantenimiento o no de la alternancia depende del modo en que se estructure el CRIC.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

数月之间洪水和干旱在同一地区交替发生。

Spanish

En una misma región se alternan con un intervalo de meses las inundaciones y sequías.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

海啸后项目: "协助建立印度尼西亚(阿切)省和全国交替医疗系统 " -- -- 2005年

Spanish

Proyecto posterior al tsunami sobre el apoyo al desarrollo del sistema de atención alternativa en los niveles provincial y nacional en Indonesia, 2005

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

110. 自1998年以来,法国交替出现失业局势减少和加剧的时期。

Spanish

110. Desde 1998 se suceden en Francia períodos de reducción y de intensificación del desempleo.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

147. 必须更加关注新老交替规划、人才管理和领导能力发展。

Spanish

Es menester prestar una mayor atención a la planificación de la sucesión, la gestión de competencias y el fomento de la capacidad de liderazgo.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

与驻校培训和交替培训相比,学徒培训中女孩所占比例很小。

Spanish

El porcentaje de mujeres en el número total de participantes en la formación práctica es muy limitado con respecto al de la formación académica y mixta.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

论坛主席原则上每年由发达国家和发展中国家交替担任。

Spanish

En principio, la presidencia del Foro tendrá que alternarse cada año entre un país desarrollado y un país en desarrollo.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

在这方面,理事会应争取在总部以外,最好是在一个生产国,交替举行会议。

Spanish

A este respecto, el Consejo procurará convocar las reuniones alternas del Consejo fuera de la sede, preferentemente en un país productor.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

法国采取的办法是让候选人名单上的男子和妇女的名字交替出现。

Spanish

La solución adoptada en su país, Francia, es alternar los nombres de hombres y de mujeres en las listas de candidatos.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不明确这些制度是交替还是累积的。

Spanish

No está claro si esos regímenes son alternativos o acumulativos.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

这种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交。

Spanish

Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK