Results for translation from Chinese (Simplified) to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Tagalog

Info

Chinese (Simplified)

合 城 的 人 都 聚 集 在 門

Tagalog

at ang buong bayan ay nangagkatipon sa pintuan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

因 他 面 的 光 輝 炭 都 覂 了

Tagalog

sa kaningningan sa harap niya mga bagang apoy ay nagsipagalab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

內 殿 的 外 殿 、 長 四 十 肘

Tagalog

at ang bahay, sa makatuwid baga'y ang templo sa harap ng sanggunian ay apat na pung siko ang haba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 接 過 來 、 在 他 們 面 喫 了

Tagalog

at kaniyang inabot yaon, at kumain sa harap nila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 色 列 全 會 眾 從 摩 西 面 退 去

Tagalog

at ang buong kapisanan ng mga anak ni israel ay umalis sa harap ni moises.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

亞 伯 拉 罕 就 在 那 地 的 人 民 面 下 拜

Tagalog

at si abraham ay yumukod sa harapan ng bayan ng lupain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

一 日 有 兩 個 妓 女 來 、 站 在 王 面

Tagalog

nang magkagayo'y naparoon sa hari ang dalawang babae na mga patutot, at nagsitayo sa harap niya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

世 界 在   神 面 敗 壞 . 地 上 滿 了 強 暴

Tagalog

at sumama ang lupa sa harap ng dios, at ang lupa ay napuno ng karahasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

巴 勒 又 差 遣 使 臣 、 比 先 的 又 多 又 尊 貴

Tagalog

at si balac ay nagsugong muli ng marami pang prinsipe, at lalong mga mahal kay sa kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 在 眾 人 眼 擊 打 他 們 、 如 同 擊 打 惡 人 一 樣

Tagalog

kaniyang hinahampas sila na parang masasamang tao sa hayag na paningin ng mga iba,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 從 與 你 沒 有 益 處 、 但 如 今 與 你 我 都 有 益 處

Tagalog

na nang unang panahon ay hindi mo pinakinabangan, datapuwa't ngayon ay may pakikinabangin ka at ako man:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 審 判 人 、 不 必 使 人 到 他 面 、 再 三 鑒 察

Tagalog

sapagka't hindi na niya pakukundanganan ang tao, upang siya'y humarap sa dios sa kahatulan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

在 人 面 不 認 我 的 、 人 子 在   神 的 使 者 面 也 必 不 認 他

Tagalog

datapuwa't ang magkaila sa akin sa harap ng mga tao, ay ikakaila sa harap ng mga anghel ng dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

凡 在 人 面 認 我 的 、 我 在 我 天 上 的 父 面 、 也 必 認 他

Tagalog

kaya't ang bawa't kumikilala sa akin sa harap ng mga tao, ay kikilalanin ko naman siya sa harap ng aking ama na nasa langit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

凡 在 人 面 不 認 我 的 、 我 在 我 天 上 的 父 面 、 也 必 不 認 他

Tagalog

datapuwa't sinomang sa aki'y magkaila sa harap ng mga tao, ay ikakaila ko naman siya sa harap ng aking ama na nasa langit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

就 探 深 淺 、 探 得 有 十 二 丈 . 稍 往 行 、 又 探 深 淺 、 探 得 有 九 丈

Tagalog

at kanilang tinarok, at nasumpungang may dalawangpung dipa; at pagkasulongsulong ng kaunti, ay tinarok nilang muli at nasumpungang may labinglimang dipa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,700,524,371 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK