Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
我 思 索 怎 能 明 白 這 事 、 眼 看 實 係 為 難
nang aking isipin kung paanong aking malalaman ito, ay napakahirap sa ganang akin;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 若 被 鎖 鍊 捆 住 、 被 苦 難 的 繩 索 纏 住
at kung sila'y mapapangaw, at mapipigil sa mga panali ng kapighatian;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
但 那 些 尋 索 要 滅 我 命 的 人 、 必 往 地 底 下 去
nguni't ang nagsisihanap ng kaluluwa ko, upang ipahamak, magsisilusong sa mga lalong mababang bahagi ng lupa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
仇 敵 必 不 勒 索 他 、 兇 惡 之 子 、 也 不 苦 害 他
hindi dadahas sa kaniya ang kaaway; ni dadalamhatiin man siya ng anak ng kasamaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
好 流 人 血 的 、 恨 惡 完 全 人 、 索 取 正 直 人 的 性 命
ang mangbububo ng dugo ay nagtatanim sa sakdal: at tungkol sa matuwid, hinahanap nila ang kaniyang buhay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
惡 人 必 被 自 己 的 罪 孽 捉 住 . 他 必 被 自 己 的 罪 惡 如 繩 索 纏 繞
ang sarili niyang mga kasamaan ay kukuha sa masama. at siya'y matatalian ng mga panali ng kaniyang kasalanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
大 衛 知 道 掃 羅 出 來 尋 索 他 的 命 . 那 時 他 住 在 西 弗 曠 野 的 樹 林 裡
at nakita ni david na lumalabas si saul upang usigin ang kaniyang buhay: at si david ay nasa ilang ng ziph sa gubat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
人 子 阿 、 人 必 用 繩 索 捆 綁 你 、 你 就 不 能 出 去 在 他 們 中 間 來 往
nguni't ikaw, anak ng tao, narito, sila'y mangaglalagay ng mga lubid sa iyo, at itatali sa iyo, at ikaw ay hindi lalabas sa gitna nila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 從 黑 暗 中 、 和 死 蔭 裡 、 領 他 們 出 來 、 折 斷 他 們 的 綁 索
inilabas niya sila sa kadiliman at sa lilim ng kamatayan, at pinatid ang kanilang mga tali.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
主 對 他 說 、 如 今 你 們 法 利 賽 人 洗 淨 杯 盤 的 外 面 . 你 們 裡 面 卻 滿 了 勒 索 和 邪 惡
at sinabi sa kaniya ng panginoon, gayon nga kayong mga fariseo na nililinis ninyo ang dakong labas ng saro at ng pinggan; datapuwa't ang loob ninyo'y puno ng panglulupig at kasamaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 這 假 冒 為 善 的 文 士 和 法 利 賽 人 有 禍 了 . 因 為 你 們 洗 淨 杯 盤 的 外 面 、 裡 面 卻 盛 滿 了 勒 索 和 放 蕩
sa aba ninyo, mga eskriba at mga fariseo, mga mapagpapaimbabaw! sapagka't inyong nililinis ang labas ng saro at ng pinggan, datapuwa't sa loob ay puno sila ng panglulupig at katakawan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
神 阿 、 驕 傲 的 人 起 來 攻 擊 我 、 又 有 一 黨 強 橫 的 人 尋 索 我 的 命 . 他 們 沒 有 將 你 放 在 眼 中
oh dios, ang palalo ay bumangon laban sa akin, at ang kapisanan ng mga marahas na tao ay umusig ng aking kaluluwa, at hindi inilagay ka sa harap nila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: