From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
神 在 其 宮 中 自 顯 為 避 難 所
ang dios ay napakilala sa kaniyang mga bahay-hari, na pinakakanlungan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 出 兵 攻 打 仇 敵 、 就 要 遠 避 諸 惡
pagka ikaw ay lalabas sa kampamento laban sa iyong mga kaaway, ay magbabawa ka nga sa iyo sa bawa't masamang bagay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 要 躲 避 鐵 器 、 銅 弓 的 箭 要 將 他 射 透
kaniyang tatakasan ang sandatang bakal, at ang busog na tanso ay hihilagpos sa kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
小 子 們 哪 、 你 們 要 自 守 、 遠 避 偶 像
mga anak ko, mangagingat kayo sa mga diosdiosan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
神 的 旨 意 就 是 要 你 們 成 為 聖 潔 、 遠 避 淫 行
sapagka't ito ang kalooban ng dios, sa makatuwid baga'y ang inyong pagpapakabanal, na kayo'y magsiilag sa pakikiapid;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
在 山 上 被 大 雨 淋 濕 . 因 沒 有 避 身 之 處 就 挨 近 磐 石
sila'y basa ng ulan sa mga bundok, at niyayakap ang bato sa pagkakailangan ng kulungan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
因 為 神 的 旨 意 、 我 並 沒 有 一 樣 避 諱 不 傳 給 你 們 的
sapagka't hindi ko ikinait ang pagsasaysay sa inyo ng buong kapasiyahan ng dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
但 要 遠 避 世 俗 的 虛 談 . 因 為 這 等 人 必 進 到 更 不 敬 虔 的 地 步
datapuwa't ilagan mo ang mga usapang walang kabuluhan: sapagka't sila'y lalong magpapatuloy sa kasamaan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
不 要 使 我 因 你 驚 恐 . 當 災 禍 的 日 子 、 你 是 我 的 避 難 所
huwag maging kakilabutan sa akin: ikaw ang aking kanlungan sa araw ng kasakunaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 叫 困 苦 人 的 謀 算 、 變 為 羞 辱 . 然 而 耶 和 華 是 他 的 避 難 所
inyong inilalagay sa kahihiyan ang payo ng dukha, sapagka't ang panginoon ang kaniyang kanlungan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
景 況 好 像 人 躲 避 獅 子 又 遇 見 熊 、 或 是 進 房 屋 以 手 靠 牆 、 就 被 蛇 咬
gaya ng kung ang tao ay tumatakas sa leon, at isang oso ang sumasalubong sa kaniya; o pumapasok sa bahay at ikinakapit ang kaniyang kamay sa pinid, at isang ahas ang tumutuka sa kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
但 我 親 近 神 是 與 我 有 益 . 我 以 主 耶 和 華 為 我 的 避 難 所 、 好 叫 我 述 說 你 一 切 的 作 為
nguni't mabuti sa akin na lumapit sa dios; ginawa kong aking kanlungan ang panginoong dios, upang aking maisaysay ang lahat ng iyong mga gawa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
神 又 使 以 利 亞 大 的 兒 子 利 遜 興 起 、 作 所 羅 門 的 敵 人 . 他 先 前 逃 避 主 人 瑣 巴 王 哈 大 底 謝
at ipinagbangon ng dios si salomon ng ibang kaaway, na si rezon na anak ni eliada, na tumakas sa kaniyang panginoong kay adadezer na hari sa soba:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
〔 可 拉 後 裔 的 詩 歌 、 交 與 伶 長 、 調 用 女 音 。 〕 神 是 我 們 的 避 難 所 、 是 我 們 的 力 量 、 是 我 們 在 患 難 中 隨 時 的 幫 助
ang dios ay ating ampunan at kalakasan, handang saklolo sa kabagabagan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: