Results for slomi translation from Croatian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

English

Info

Croatian

jahve slomi štap zlikovaèki i žezlo vladarsko

English

the lord hath broken the staff of the wicked, and the sceptre of the rulers.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako je netko pokuša ponovno koristiti , ona se zaglavi i slomi .

English

if someone then tries to reuse it , it locks and breaks afterwards .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ponositoga pogledaj, slomi ga, na mjestu satri svakoga zlikovca.

English

look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i jer on luk mi slomi i satrije me, iz usta svojih izbaciše uzdu.

English

because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"nećemo dozvoliti da se proces ulaska u eu slomi na našim leđima.

English

"we will not allow the eu entry process to break our backs.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i imamo slogan da je najbolja stvar koju dijete može napraviti s igračkom to da je slomi .

English

and we have a slogan that the best thing a child can do with a toy is to break it .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

mogućnost da se kapsula slomi na komadiće je veća ako se kapsula probije više od jedanput u koraku 6.

English

the chances of the capsule breaking into pieces are increased if the capsule is pierced more than once during step 6.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

otvarajte ampule tako da ih držite na udaljenosti dužine ruke kako bi se spriječila opasnost od povrede ako se ampula slomi.

English

open ampoules holding them at arm’s length in order to prevent any risk of injury should an ampoule break.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

teški jaram njegov, preèku što mu pleæa pritiskaše, šibu njegova gonièa slomi kao u dan midjanski.

English

thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Čim su otopljene, otvarajte ampule tako da ih držite na udaljenosti dužine ruke kako bi se spriječila opasnost od povrede ako se ampula slomi.

English

as soon as they are thawed, open ampoules holding them at arm’s length in order to prevent any risk of injury should an ampoule break.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

prije nego se prekine srebrna vrpca i zlatna se svjetiljka razbije i razlupa se vrè na izvoru i slomi toèak na bunaru;

English

or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

unatoč njezinu značaju, smrt bin ladena ne znači i kraj pokušaja da se slomi njegova mreža, istaknuo je obama u svojem priopćenju.

English

despite its significance, bin laden's death does not mean an end to the efforts to defeat his network, obama noted in his statement.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ne raduj se, sva filistejo, što se slomi štap koji te udarao, jer æe iz korijena zmijinjeg izaæi ljutica što æe izleæi zmaja krilatoga.

English

rejoice not thou, whole palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

svaku prvinu magaradi otkupi janjetom ili jaretom. ako je ne otkupiš, slomi joj vrat. a svakoga prvoroðenca izmeðu svoje djece otkupi.

English

and every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break his neck: and all the firstborn of man among thy children shalt thou redeem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jarac osili veoma, ali kad osili, veliki se rog slomi, a na njegovu mjestu izrastoše èetiri velika roga prema èetiri vjetra nebeska.

English

therefore the he goat waxed very great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako se slomi tikvu , ne može ju se jednostavno baciti jer svaki udarac tog drška , koji je stvorio taj kalcij , mjeru čovjekova života , ima misao iza sebe .

English

but if you break a gourd , you cannot simply throw it away , because every stroke of that stick that has built up that calcium , the measure of a man 's life , has a thought behind it .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad te u ruku uhvatiše, ti se slomi i rane im otvori; a kad se na te osloniše, ti prepuèe i bedra im sva izrani.'

English

when they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

neka ih donese sveæeniku, a on neka najprije prinese ono što je odreðeno kao žrtva okajnica. stisnuvši ga za vrat, neka mu slomi šiju, ali neka glave ne otkida.

English

and he shall bring them unto the priest, who shall offer that which is for the sin offering first, and wring off his head from his neck, but shall not divide it asunder:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad je spomenuo kovèeg božji, pade eli sa stolice nauznak kraj vrata, slomi vrat i umrije, jer je bio star èovjek i težak. bio je sudac u izraelu èetrdeset godina.

English

and it came to pass, when he made mention of the ark of god, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy. and he had judged israel forty years.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

o jahve, snagu mu blagoslovi, milostivo primi djelo ruku njegovih. slomi bedra njegovih neprijatelja; mrzitelji njegovi nek' više ne ustanu.

English

bless, lord, his substance, and accept the work of his hands: smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK