Results for dragovoljno translation from Croatian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

German

Info

Croatian

dragovoljno

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

dragovoljno razdvajanje vertikalno integriranog poduzeća

German

freiwillige trennung durch ein vertikal integriertes unternehmen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dragovoljno služe - kao gospodinu, a ne ljudima,

German

lasset euch dünken, daß ihr dem herrn dienet und nicht den menschen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tablete onsiora su aromatizirane te ih većina pasa uzima dragovoljno.

German

onsior tabletten beinhalten einen geschmacksstoff und werden von den meisten hunden freiwillig aufgenommen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

to uključuje i imigrante i krijumčare koji su dragovoljno preuzeli rizik.

German

dies schließt auch einwanderer oder schleuser mit ein, die dieses risiko absichtlich eingegangen sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i narod je blagoslovio sve ljude koji su dragovoljno htjeli živjeti u jeruzalemu.

German

und das volk segnete alle die männer, die willig waren, zu jerusalem zu wohnen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

to uključuje i imigrante i trgovce ljudima/krijumčare koji su dragovoljno preuzeli rizik.

German

dies schließt auch einwanderer oder schleuser/schmuggler mit ein, die dieses risiko absichtlich eingegangen sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

on je prihvatio i molbu, ali buduæi da je veoma revan, otiðe k vama i dragovoljno.

German

denn er nahm zwar die ermahnung an; aber dieweil er fleißig war, ist er von selber zu euch gereist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

srce moje kuca za voðe izraelske, za narod što dragovoljno u boj kreæe! blagoslivljajte jahvu!

German

mein herz ist mit den gebietern israels, mit denen, die willig waren unter dem volk. lobet den herrn!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

inflacam tablete za žvakanje mogu se davati s hranom ili bez nje, aromatizirane su i većina pasa ih uzima dragovoljno.

German

inflacam kautabletten können mit oder ohne futter verabreicht werden, sind aromatisiert und werden von den meisten hunden freiwillig genommen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tada kao 22-godišnjak, dragovoljno se priključio vojsci bosne i hercegovine i vodio jedinicu od 130 ljudi.

German

freiwillig schloss er sich der armee von bosnien und herzegowina an und führte eine truppe von 130 mann.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

njima će se omogućiti prevladavanje sve većeg jaza između građana i poduzeća s kojima dijele svoje podatke, bilo dragovoljno ili ne.

German

die reform wird dazu beitragen, die zunehmende kluft zwischen bürgern und unternehmen zu verringern, denen sie ihre daten – freiwillig oder unfreiwillig – mitteilen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

osim toga prinosili su svakidašnje paljenice, zatim žrtve odreðene za mlaðak i za sve blagdane jahvine i za sve one koji su htjeli dragovoljno žrtvovati jahvi.

German

darnach auch die täglichen brandopfer und der neumonde und aller festtage des herrn, die geheiligt sind, und allerlei freiwillige opfer, die sie dem herrn freiwillig taten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u dom jahvin, koji je u jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za dom božji da bi se podigao na svome mjestu.

German

und etliche oberste der vaterhäuser, da sie kamen zum hause des herrn zu jerusalem, gaben sie freiwillig zum hause gottes, daß man's setzte auf seine stätte,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i svi su im susjedi pomagali: srebrom, zlatom, darovima u naravi, stokom, dragocjenostima mnogim, osim svega što su dragovoljno prilagali.

German

und alle, die um sie her waren, stärkten ihre hände mit silbernem und goldenem geräte, mit gut und vieh und kleinoden, außer dem, was sie freiwillig gaben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali znam, o bože moj, da ti iskušavaš srca i da ljubiš iskrenost; ja sam iskrena srca dragovoljno prinio sve ovo i s radošæu sam gledao tvoj narod koji je ovdje kako ti dragovoljno prinosi.

German

ich weiß, mein gott, daß du das herz prüfst, und aufrichtigkeit ist dir angenehm. darum habe ich dies alles aus aufrichtigem herzen freiwillig gegeben und habe jetzt mit freuden gesehen dein volk, das hier vorhanden ist, daß es dir freiwillig gegeben hat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i rekoh im: "vi ste jahvi posveæeni; ovo je posuðe posveæeno, ovo srebro i zlato dragovoljno je darovano jahvi, bogu otaca vaših.

German

und sprach zu ihnen: ihr seid heilig dem herrn, so sind die gefäße auch heilig; dazu das frei gegebene silber und gold dem herrn, eurer väter gott.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

kralj amonaca odgovori jiftahovim poslanicima: "u vrijeme kada je izlazio iz egipta, izrael ja zaposjeo moju zemlju od arnona do jaboka i jordana. zato mi je sada dragovoljno vrati!"

German

der könig der kinder ammon antwortete den boten jephthahs: darum daß israel mein land genommen hat, da sie aus Ägypten zogen, vom arnon an bis an den jabbok und wieder bis zum jordan; so gib mir's nun wieder mit frieden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

njegovi su knezovi dragovoljno darovali narodu, sveæenicima i levitima, i to: hilkija, zaharija i jehiel, predstojnici u božjem domu, dali su sveæenicima za pashu dvije tisuæe i šest stotina jaganjaca i jariæa i tri stotine goveda.

German

seine fürsten aber gaben zur hebe freiwillig für das volk und für die priester und leviten. hilkia, sacharja und jehiel, die fürsten im hause gottes, gaben den priestern zum passah zweitausend und sechshundert lämmer und ziegen, dazu dreihundert rinder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,294,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK