Ask Google

Results for multinacionalnog translation from Croatian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

Rezultati ovog pilot ispitivanja upotrijebljeni su za dizajniranje i implementiranje multinacionalnog ispitivanja faze 3.

German

Die Ergebnisse dieser Pilotstudie wurden für die Entwicklung und die Durchführung einer multinationalen Phase-III-Studie benutzt.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Belgijska porezna tijela navodnu razliku u dobiti smatraju „viškom dobiti” te se porezna osnovica multinacionalnog poduzeća razmjerno smanjuje.

German

Die geltend gemachte Gewinndifferenz wird von den belgischen Steuerbehörden als „Gewinnüberschuss“ eingestuft und bildet die Grundlage für die proportionale Verringerung der Steuerbemessungsgrundlage des multinationalen Unternehmens.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Zbog razlika među gospodarskim situacijama, raznolikosti transakcija unutar multinacionalnog poduzeća, različitih pravnih i administrativnih okvira te razlika u dostupnosti sredstava u državama članicama nije moguće razviti jedinstveni pristup za istinski učinkovito upravljanje rizikom transfernih cijena.

German

Angesichts der bestehenden Unterschiede in Bezug auf die wirtschaftliche Situation, der vielfältigen Geschäftsvorfälle innerhalb multinationaler Unternehmen, des unterschiedlichen rechtlichen und administrativen Umfelds und der je nach Mitgliedstaat unterschiedlichen Ressourcen ist es nicht möglich, einen universellen Ansatz für ein effektives Verrechnungspreis-Management in der Praxis zu entwickeln.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Smjernice Multinacionalnog udruženja za potporno liječenje raka (Multinational Association of Supportive Care in Cancer; MASCC) preporučuju primjenu deksametazona s antagonistom 5HT3 receptora prije kemoterapije.

German

Die Multinational Association of Supportive Care in Cancer (MASCC) empfiehlt in ihren Therapieleitlinien die Gabe von Dexamethason mit einem 5HT3-Antagonisten vor der Chemotherapie.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Djelotvornost NexoBrida u ljudi procijenila se u odnosu na standardnu skrb u fazi III randomiziranog, multicentričnog, multinacionalnog potvrdnog ispitivanja otvorenog tipa u hospitaliziranih bolesnika s dubokim termičkim opeklinama djelomične i/ili pune debljine kože koje su zahvaćale 5% do 30% cjelokupne površine tijela, s time da ukupno opečeno područje nije zahvaćalo više od 30% cjelokupne površine tijela.

German

Die Wirksamkeit von NexoBrid beim Menschen wurde in einer multinationalen, multizentrischen, randomisierten, unverblindeten konfirmatorischen Phase-3-Studie bei stationär behandelten Patienten mit tiefen Verbrennungen (Grad IIb und III; „deep partial“ und „full thickness“) einer Ausdehnung von 5 bis 30 % der Gesamtkörperoberfläche (TBSA), bei denen aber insgesamt nicht mehr als 30 % der TBSA von Verbrennungen betroffen waren, mit der Standardtherapie verglichen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Djelotvornost NexoBrida u ljudi procijenila se u odnosu na standardnu skrb u fazi III randomiziranog, multicentričnog, multinacionalnog potvrdnog ispitivanja otvorenog tipa u hospitaliziranih bolesnika s dubokim termičkim opeklinama djelomične i/ili pune debljine kože koje su zahvaćale 5% do 30% cjelokupne površine tijela, s time da ukupno opečeno područje nije zahvaćalo više od 30% cjelokupne površine tijela.

German

Die Wirksamkeit von NexoBrid beim Menschen wurde in einer multinationalen, multizentrischen, randomisierten, unverblindeten konfirmatorischen Phase-3-Studie bei stationär behandelten Patienten mit tiefen Verbrennungen (Grad IIb – III; „deep partial“ und „full thickness“) einer Ausdehnung von 5 bis 30 % der Gesamtkörperoberfläche (TBSA), bei denen aber insgesamt nicht mehr als 30 % der TBSA von Verbrennungen betroffen waren, mit der Standardtherapie verglichen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

2.3.2 Na temelju određenog broja problema koji su se pojavili u posljednjih dvadeset godina, posebno u sektorima kao što su elektronika, sportska oprema i druga odjeća, ustanovljeno je, posebice u OECD-u, da su za održivo upravljanje multinacionalnog poduzeća, kao vodećeg poduzeća, svojim globalnim lancem vrijednosti i globalnim lancem opskrbe od ključne važnosti sljedeća pitanja:

German

2.3.2 Aufgrund einiger Probleme, die in den letzten 20 Jahren insbesondere in Sektoren wie Elektronik, Sportwaren und Bekleidung auftraten, wurden namentlich von der OECD folgende Aspekte ermittelt, die für die nachhaltige Steuerung ihrer globalen Wertschöpfungskette und globalen Lieferkette durch ein multinationales Unternehmen als führende Firma entscheidend sind:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

2.3.2 Na temelju određenog broja problema koji su se pojavili u posljednjih dvadeset godina, posebno u sektorima kao što su elektronika, sportska oprema i odjeća, ustanovljeno je, osobito u okviru OECD-u, da su za održivo upravljanje multinacionalnog poduzeća, kao vodećeg poduzeća, svojim globalnim lancem vrijednosti i globalnim lancem opskrbe od ključne važnosti sljedeća pitanja:

German

2.3.2 Aufgrund einiger Probleme, die in den letzten 20 Jahren insbesondere in Sektoren wie Elektronik, Sportwaren und Bekleidung auftraten, wurden namentlich von der OECD folgende Aspekte ermittelt, die für die nachhaltige Steuerung ihrer globalen Wertschöpfungskette und globalen Lieferkette durch ein multinationales Unternehmen als führende Firma entscheidend sind:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nedostatak poslovne kulture u okviru ocjenjivačkih timova: ocjenjivači i izborna povjerenstva u pravilu nisu svjesni razlike između multinacionalnog poduzeća i mikropoduzeća (misle da je mikropoduzeće „mala“ verzija velikog poduzeća).

German

das Fehlen einer Unternehmenskultur in den Bewertungsteams: Prüfern und Auswahlgremien ist in der Regel der Unterschied zwischen einem multinationalen und einem Kleinstunternehmen nicht klar (sie halten ein Kleinstunternehmen für eine "Zwerg-Ausgabe" eines Großunternehmens).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK