Results for poznaju translation from Croatian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Latin

Info

Croatian

put mira oni ne poznaju,

Latin

et viam pacis non cognoverun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ne u pohotnoj strasti kao pogani koji ne poznaju boga,

Latin

non in passione desiderii sicut et gentes quae ignorant deu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ja sam pastir dobri i poznajem svoje i mene poznaju moje,

Latin

ego sum pastor bonus et cognosco meas et cognoscunt me mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pravednikove usne znaju što je milo, dok usta opakih poznaju zloæu.

Latin

labia iusti considerant placita et os impiorum pervers

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a kad sve svoje izvede, pred njima ide i ovce idu za njim jer poznaju njegov glas.

Latin

et cum proprias oves emiserit ante eas vadit et oves illum sequuntur quia sciunt vocem eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

u ognju žarkome i osveti se onima koji ne poznaju boga i ne pokoravaju se evanðelju gospodina našega isusa.

Latin

in flamma ignis dantis vindictam his qui non noverunt deum et qui non oboediunt evangelio domini nostri ies

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ovi pogrðuju ono što ne poznaju; a što po naravi kao nerazumne životinje poznaju, u tom trunu.

Latin

hii autem quaecumque quidem ignorant blasphemant quaecumque autem naturaliter tamquam muta animalia norunt in his corrumpuntu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

poznaju me odavna te mogu, ako samo hoæe, svjedoèiti da sam po najstrožoj sljedbi naše vjere živio kao farizej.

Latin

praescientes me ab initio si velint testimonium perhibere quoniam secundum certissimam sectam nostrae religionis vixi pharisaeu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

za tuðincem, dakako, ne idu, veæ bježe od njega jer tuðinèeva glasa ne poznaju."

Latin

alienum autem non sequuntur sed fugient ab eo quia non noverunt vocem alienoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ispovijedaju da boga poznaju, ali djelima ga nijeèu - odvratni, neposlušni i za koje god dobro djelo nepodesni.

Latin

confitentur se nosse deum factis autem negant cum sunt abominati et incredibiles et ad omne opus bonum reprob

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ne daju im djela njihova da se bogu svome vrate, jer je duh bluda meðu njima; oni jahve ne poznaju.

Latin

non dabunt cogitationes suas ut revertantur ad dominum suum quia spiritus fornicationis in medio eorum et dominum non cognoverun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

onda zapita mudrace koji poznaju vremena. jer svaki se kraljev posao tako prouèavao meðu onima koji su poznavali zakone i pravo.

Latin

interrogavit sapientes qui ex more regio semper ei aderant et illorum faciebat cuncta consilio scientium leges ac iura maioru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

put mira oni ne poznaju, na stazama njihovim nema pravice. iskrivili su svoje putove, tko njima kreæe mira ne poznaje.

Latin

viam pacis nescierunt et non est iudicium in gressibus eorum semitae eorum incurvatae sunt eis omnis qui calcat in ea ignorat pace

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

svi koji te poznaju meðu narodima zgroziše se nad tobom! jer ti strašilo posta, nestade zauvijek.'"

Latin

omnes qui viderint te in gentibus obstupescent super te nihili factus es et non eris in perpetuu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

oni pak kao nerazumne životinje, po naravi roðene za lov i istrebljenje, pogrðuju što ne poznaju. istim æe istrebljenjem i oni biti istrebljeni;

Latin

hii vero velut inrationabilia pecora naturaliter in captionem et in perniciem in his quae ignorant blasphemantes in corruptione sua et peribun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

poæi æu, dakle, velikima i njima æu govoriti, jer oni poznaju put jahvin i pravo boga svojega." ali oni svi složno razbiše jaram i sve veze pokidaše.

Latin

ibo igitur ad optimates et loquar eis ipsi enim cognoverunt viam domini iudicium dei sui et ecce magis hii simul confregerunt iugum ruperunt vincul

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

da, bezuman je moj narod, ne poznaju me, djeca su oni nerazumna, ništa ne shvaæaju, mudri su tek za zlodjela, al' èiniti dobro ne umiju.

Latin

quia stultus populus meus me non cognovit filii insipientes sunt et vecordes sapientes sunt ut faciant mala bene autem facere nescierun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kao luk napinju jezik, laž, a ne istina, prevladava na zemlji. iz zla u zlo srljaju, mene ne poznaju" - rijeè je jahvina!

Latin

quis dabit me in solitudine diversorium viatorum et derelinquam populum meum et recedam ab eis quia omnes adulteri sunt coetus praevaricatoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a ti, ezra, po mudrosti boga svoga koju imaš u rukama, postavi èinovnike i suce koji æe suditi svemu narodu s onu stranu rijeke, to jest svima koji poznaju zakon boga tvoga. tko ne zna, vi ga pouèite.

Latin

tu autem ezras secundum sapientiam dei tui quae est in manu tua constitue iudices et praesides ut iudicent omni populo qui est trans flumen his videlicet qui noverunt legem dei tui sed et inperitos docete liber

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

zato su rekli asirskom kralju: "narodi koje si preselio da ih nastaniš u gradovima samarije ne znaju kako valja štovati boga ove zemlje i on je na njih poslao lavove, koji ih usmræuju, jer ti narodi ne poznaju bogoštovlja ove zemlje."

Latin

nuntiatumque est regi assyriorum et dictum gentes quas transtulisti et habitare fecisti in civitatibus samariae ignorant legitima dei terrae et inmisit in eos dominus leones et ecce interficiunt eos eo quod ignorent ritum dei terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK